Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme eurostratégique
Deuxième frappe
Dissuasion
Euromissile
FNI
Force de dissuasion
Force de frappe
Force de frappe nucléaire
Force nucléaire intermédiaire
Forces nucléaires intermédiaires
Forces nucléaires à portée intermédiaire
Frappe en second
Riposte nucléaire

Vertaling van "Force de frappe nucléaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dissuasion [ force de dissuasion | force de frappe ]

afschrikking [ afschrikkingsmacht | kernwapens ]


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

tweede klap


forces nucléaires à portée intermédiaire | forces nucléaires intermédiaires | FNI [Abbr.]

kernwapens voor de middellange afstand | INF [Abbr.]


euromissile [ arme eurostratégique | FNI | force nucléaire intermédiaire ]

euroraket [ Eurostrategisch wapen | INF | kernwapens voor de middellange afstand ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 16 juin 2015, le président russe Vladimir Poutine a annoncé le renforcement de la force de frappe nucléaire russe, avec le déploiement de plus de 40 nouveaux missiles intercontinentaux d'ici à la fin de l'année.

Op 16 juni 2015 kondigde de Russische president Vladimir Poetin een nucleair herbewapeningsplan aan.


Le renforcement des capacités d'Europol de recenser les menaces et les tendances criminelles augmentera la force de frappe de l'UE et des États membres face aux réseaux criminels et à leurs effets préjudiciables sur la société et l’économie, en améliorant à la fois l'appui qu'Europol peut fournir aux États membres, la coordination et les synergies entre les opérations menées par les États membres et le soutien au cycle politique de l'UE sur la grande criminalité et la criminalité organisée.

Als Europol criminele dreigingen en trends beter in kaart kan brengen, kunnen de EU en de lidstaten ook beter criminele netwerken aanpakken en de schadelijke effecten ervan op de samenleving en de economie beter opvangen; Europol kan betere steun verlenen aan de lidstaten, er komt meer coördinatie en synergie tussen de activiteiten van de lidstaten en meer steun voor de EU-beleidscyclus voor zware en georganiseerde criminaliteit.


Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.

Het is onze verdienste dat dankzij vastberaden optreden de Europese banken weer kapitaalkrachtig genoeg zijn om ondernemingen leningen te verstrekken waarmee groei en banen kunnen worden gecreëerd.


Tout comme le débat sur ses tâches essentielles, l'optimalisation de la police fédérale est fondamentale pour augmenter sa force de frappe.

De optimalisatie van de federale politie is, net zoals het kerntakendebat, noodzakelijk om de slagkracht van de federale politie te verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moderniser le travail policier et augmenter sa force de frappe sont des défis que je cherche à réaliser quotidiennement avec mon homologue de la Justice et avec le top de la police fédérale.

Het politiewerk moderniseren en de slagkracht van de politie verhogen, zijn dé uitdagingen die ik dagelijks met mijn collega van Justitie en met de federale politieleiding tracht te realiseren.


Dans ce cadre je tiens à vous signaler que les moyens libérés au sein de la police fédérale seront investis dans: i) un meilleur fonctionnement policier intégré, y compris un renforcement de l'appui fédéral à la composante locale de la police intégrée, tenant compte des besoins de toutes les zones de police locale et ii) l'augmentation la force de frappe de la police dans les domaines de sécurité déterminés comme prioritaires par notre gouvernement (par exemple le radicalisme et le terrorisme; etc.).

In dit opzicht wil ik u ook meegeven dat de middelen die worden vrijgemaakt binnen de federale politie, zullen worden aangewend voor: i) een betere geïntegreerde politionele werking, met inbegrip van een versterking van de federale ondersteuning tot de lokale component van de geïntegreerde politie, rekening houdend met de noden van alle lokale politiezones en ii) het opdrijven van de slagkracht van de politie in de veiligheidsdomeinen die de regering als prioritair beschouwt (bijvoorbeeld het radicalisme en het terrorisme; en zo meer).


De manière générale, je peux vous communiquer que l'armée irakienne dispose d'une force de frappe suffisante pour lui permettre de bloquer l'extension du territoire contrôlé par ISIS.

In algemene termen kan ik u meedelen dat er een zekere slagkracht bestaat aangezien het Iraakse leger in staat is om een verdere uitbreiding van het grondgebied dat ISIS controleert, te beletten.


La somme instantanée des forces d’impact à un moment donné, au sommet et au bas de l’élément de frappe, ne devrait pas dépasser une valeur cible possible de 5,0 kN et le moment de flexion sur l’élément de frappe ne devrait pas dépasser une valeur cible possible de 300 Nm.

De momentane som van de op de boven- en onderkant van het botslichaam uitgeoefende botskrachten in relatie tot de tijd mag niet groter zijn dan een potentiële richtwaarde van 5,0 kN en het op het botslichaam uitgeoefende buigmoment niet groter dan een potentiële richtwaarde van 300 Nm.


Les récents événements de Fukushima (un tremblement de terre et un tsunami qui ont frappé le Japon le 11 mars 2011) indiquent qu'il convient de continuer à améliorer les différentes politiques d'information et de formation dans le domaine nucléaire ainsi qu'à assurer leur coordination à l'échelle mondiale.

Uit de recente gebeurtenissen in Fukushima (aardbeving en tsunami in Japan, 11 maart 2011) kan worden geconcludeerd dat het voorlichtings- en opleidingsbeleid inzake nucleaire kwesties in de onderscheiden lidstaten verder moet worden verbeterd en dat er op dit gebied coördinatie nodig is op wereldschaal.


Dans ses conclusions 15406/08 du 13 novembre 2008 concernant les compétences nécessaires dans le domaine nucléaire, le Conseil de l'Union européenne relève qu'il existe, pour l'Union européenne, un risque avéré de perte de la connaissance dans le domaine nucléaire si aucune action n’est entreprise et souligne avec force que la préservation des compétences dans le secteur nucléaire requiert un effort généralisé associant les acteurs publics et privés et, notamment, l’industrie nucléaire.

In zijn conclusies 15406/08 van 13 november 2008 betreffende de behoefte aan competenties op nucleair gebied merkt de Raad van de Europese Unie op dat er in de Europese Unie een algemeen erkend risico bestaat dat bij ongewijzigd beleid nucleaire kennis verloren gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Force de frappe nucléaire ->

Date index: 2024-08-12
w