Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises fiscales accordées aux voyageurs
Franchises générales accordées aux voyageurs
Franchises voyageurs

Traduction de «Franchises générales accordées aux voyageurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
franchises générales accordées aux voyageurs

algemene vrijstellingen voor reizigers


franchises fiscales accordées aux voyageurs | franchises voyageurs

belastingvrijstellingen voor reizigers | reizigersvrijstellingen


instauration du régime commun de franchises accordées aux voyageurs

invoering van het gemeenschappelijk stelsel van belastingvrijstellingen


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
h) des informations sur le fait de savoir si le voyage ou le séjour de vacances est, d'une manière générale, adapté aux personnes à mobilité réduite et, à la demande du voyageur, des informations précises sur l'adéquation du voyage ou du séjour de vacances aux besoins du voyageur;

h) uitsluitsel of de reis of de vakantie in het algemeen geschikt is voor personen met beperkte mobiliteit en, op verzoek van de reiziger, nauwkeurige informatie over de vraag of de reis of vakantie gelet op de behoeften van de reiziger geschikt is;


Art. 10. A l'exception des décisions relevant du Ministre ou du Gouvernement et, conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, délégation est accordée au directeur général pour signer les contrats de travail du personnel non statutaire, imputables au budget du Centre ou aux conventions et contrats obtenus par le Centre.

Art. 10. Uitgezonderd de beslissingen die onder de Minister of de Regering vallen en overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de leden van het contractueel personeel, krijgt de directeur-generaal een delegatie om de arbeidsovereenkomsten van het niet-statutair personeel, toerekenbaar op de begroting van het centrum of op de overeenkomsten en contracten, verkregen door het centrum, te ondertekenen.


Les pensions de dédommagement, majorations de pensions et indemnités accordées en vertu de la présente loi varient selon l'indice général des prix à la consommation aux mêmes conditions que celles prévues pour les pensions de dédommagement, majorations de pensions et indemnités accordées en vertu de la loi générale.

De krachtens deze wet toegekende herstelpensioenen, pensioenverhogingen en vergoedingen variëren volgens de algemene consumentenprijsindex onder dezelfde voorwaarden als deze die voor de krachtens de algemene wet toegekende herstelpensioenen, pensioenverhogingen en vergoedingen bepaald worden.


496 Les dispositions relatives aux taxes des télécommunications et les divers cas dans lesquels la franchise est accordée sont fixés dans les Règlements administratifs.

496 De bepalingen betreffende de telecommunicatietarieven en de verschillende gevallen waarin vrijdom wordt verleend, zijn vastgesteld in de administratieve Reglementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
496 Les dispositions relatives aux taxes des télécommunications et les divers cas dans lesquels la franchise est accordée sont fixés dans les Règlements administratifs.

496 De bepalingen betreffende de telecommunicatietarieven en de verschillende gevallen waarin vrijdom wordt verleend, zijn vastgesteld in de administratieve Reglementen.


Dans le cadre de l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, du décret du 20 juillet 2016 relatif aux incitants financiers octroyés aux entreprises partenaires de la formation en alternance, aux apprenants en alternance et les coaches sectoriels, et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 portant exécution du décret du 20 juillet 2016 relatif aux incitants financiers octroyés aux entreprises partenaires de la formation en alternance, aux apprenants en alternance et pour ...[+++]

In het kader van het Kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, het decreet van 20 juli 2016 betreffende de financiële incentives toegekend aan de partnerbedrijven in het kader van de alternerende opleiding, aan de alternerende leerlingen en voor de sectorale coaches en van het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 houdende uitvoering van het decreet van 20 juli 2016 betreffende de financiële incentives toegekend aan de partnerbedrijven in het kader van de alternerende opleidi ...[+++]


« Art. 36. Délégation est accordée à l'inspecteur général du Département de la Gestion du personnel pour engager, approuver et liquider les rémunérations et allocations du personnel imputables aux articles de base 11, classe 1, du titre 1, du budget général des dépenses de la Région ainsi que pour engager, approuver et liquider les indemnités de personnel imputables aux articles de base 12, classe 1, et toute autre dépense de personnel imputable sur des articles de base du budget général des dépenses de la Région, à l'exclusion des dépenses des Cabinets ministériels».

"Art. 36. De inspecteur-generaal van het Departement Beheer van het Personeel krijgt delegatie om de bezoldigingen en uitkeringen voor het personeel toerekenbaar op de basisartikelen 11, klasse 1, van titel I, van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen alsook om de personeelsvergoedingen toerekenbaar op de basisartikelen 12, klasse 1, en elke andere personeelsuitgave toerekenbaar op basisartikelen van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest, met uitzondering van de uitgaven van de ministeriële kabinetten vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen".


Dans cette résolution, le comité précité recommande aux gouvernements participant aux travaux de la Commission économique pour l'Europe d'exempter, sous réserve de réciprocité, des impôts et taxes qui frappent la circulation ou la détention de véhicules dans leur territoire, les véhicules routiers à moteur, y compris les cycles à moteur et les remorques, immatriculés dans un autre territoire et importés temporairement pour usage privé sur leur territoire, cette exemption étant accordée tant que sont remplies les conditions fixées par les dispositions douanières en vigueur pour l'admission du véhicule en ...[+++]

In deze resolutie doet het vermeld comité aan de regeringen, die de werkzaamheden van de Economische Commissie hebben bijgewoond, de aanbeveling om, onder voorbehoud van wederkerigheid, vrijstelling te verlenen van de belastingen en taksen wegens het rijden of het houden van voertuigen op hun grondgebied, voor de motorvoertuigen, met inbegrip van de motorfietsen en de aanhangwagens, die op een ander grondgebied zijn ingeschreven en tijdelijk voor privaat gebruik op hun grondgebied worden ingevoerd en deze vrijstelling toe te kennen zolang de douanevoorschriften in voege voor de tijdelijke vrijstelling inzake invoerrechten en -taksen vervuld zijn, me ...[+++]


Ces franchises ne sont pas accordées aux ressortissants belges ni, en ce qui concerne les impôts unifiés par le Traité instituant l'Union économique Benelux, aux ressortissants néerlandais ou luxembourgeois.

Ces franchises ne sont pas accord?es aux ressortissants belges ni, en ce qui concerne les imp?ts unifi?s par le Trait? instituant l'Union ?conomique Benelux, aux ressortissants n?erlandais ou luxembourgeois.


Ces franchises ne sont pas accordées aux ressortissants belges ni, en ce qui concerne les impôts unifiés par le Traité instituant l'Union économique Benelux, aux ressortissants néerlandais ou luxembourgeois.

Deze vrijstellingen worden niet toegestaan aan de Belgische onderdanen en wat de eengemaakte belastingen omschreven in het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie betreft, ook niet aan de Nederlandse en Luxemburgse onderdanen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Franchises générales accordées aux voyageurs ->

Date index: 2021-01-08
w