Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extérieur
Frein
Frein de la lèvre inférieure
Lèvre inférieure SAI
Lèvre inférieure de la hotte
Lèvre inférieure face muqueuse
Muqueuse
Opération d'Arlt
Orale
Plastie de la lèvre inférieure de Jaesche
Zone d'application du rouge à lèvres

Traduction de «Frein de la lèvre inférieure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frein de la lèvre inférieure

frenulum labii inferioris


Lèvre inférieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse

onderlip | buccaal gebied | onderlip | frenulum | onderlip | mondzijde | onderlip | slijmvlies


Lèvre inférieure:SAI | extérieur | zone d'application du rouge à lèvres

onderlip | NNO | onderlip | lippenrood | onderlip | lippenstiftgebied


opération d'Arlt | plastie de la lèvre inférieure de Jaesche

operatie van Arlt | operatie van Jaesche-Arlt


lèvre inférieure de la hotte

onderwaterlip van de hevelkap | uitstroomlip van de hevelkap


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce délai est inférieur de vingt-quatre heures à la norme européenne, mais il constitue assurément un frein sérieux pour les personnes à mobilité réduite.

Dat is 24 uur korter dan de Europese norm, maar zorgt voor personen met een beperkte mobiliteit (PBM) zeker voor een belemmering.


le frein doit être actionné avec une pression à l'actionneur de frein égale à celle utilisée lors de l'essai du type 0; à cette pression, la course totale de l'actionneur de frein (sA) doit être mesurée et doit être inférieure ou égale à la valeur 0,9 sp de la chambre de frein.

er wordt geremd met een remcilinderdruk gelijk aan die van de test van type 0; bij die druk moet de volledige slag van de remcilinder (sA) worden gemeten en ten hoogste 0,9 sp van de remcilinder zijn.


6.2. Le temps écoulé entre le moment de l'actionnement du dispositif de commande du frein de service (freins entièrement relâchés) et le moment où la pression dans la chambre de compression du ressort du cylindre de frein le moins favorable atteint une pression correspondant à 75 % de l'efficacité de freinage prescrite doit être inférieur ou égal à 0,6 seconde.

6.2. Er mag niet meer dan 0,6 seconden verstrijken tussen het moment waarop het bedieningsorgaan van de bedrijfsrem wordt ingedrukt (remmen volledig gelost) en het moment waarop de druk in de veercompressiekamer van de minst gunstig geplaatste remcilinder een druk bereikt die overeenkomt met 75 % van de voorgeschreven remwerking.


Celui-ci ne doit pas pouvoir être actionné à une force inférieure à Dop = 1,2 · D* (s'il est monté sur le dispositif de commande) ou à une force inférieure à Pop = 1,2 · P* ou à une pression inférieure à pop = 1,2 · p* (s'il est installé sur le frein), la force P* ou la pression p* correspondant à une force de freinage de B* = 0,5 · g · GBo (dans le cas des véhicules des classes C2 et C3) et B* = 0,35 · g · GBo (dans le cas des véhicules de la classe C1).

De beveiliging mag niet inschakelen bij een kracht kleiner dan Dop = 1,2 D* (montage bij bedieningsorgaan) of bij een kracht kleiner dan Pop = 1,2 · P* of een druk lager dan pop = 1,2 p* (montage bij rem), waar kracht P* of druk p* overeenkomt met een remkracht van B* = 0,5 · g · GBo (voor voertuigen van klasse C2 of C3) of van B* = 0,35 · g · GBo (voor voertuigen van klasse C1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les contrôles de l’équipement technique des bicyclettes par la police portent sur ce qui est prescrit par l’article 82 du code de la route, et plus particulièrement sur la présence de catadioptres, d’un avertisseur sonore et de freins, et sur la présence d’éclairage lorsque les bicyclettes sont utilisées entre la tombée et le lever du jour ou lorsque la visibilité est inférieure à 200 mètres.

1. Controles op de technische uitrusting van fietsen door de politie hebben betrekking op wat is voorgeschreven door artikel 82 van het verkeersreglement, meer bepaald de aanwezigheid van reflectoren, een geluidstoestel en remmen, en op de aanwezigheid van verlichting wanneer zij worden gebruikt tussen het vallen van de avond en het aanbreken van de dag of wanneer de zichtbaarheid minder bedraagt dan 200 meter.


L'effort de freinage est inférieur à 50% de la capacité du frein de service exigée telle que définie au point 1.2.2 par rapport à la masse maximale autorisée.

Remkracht minder dan 50% van de vereiste remkracht gedefinieerd in 1.2.2. in vergelijking met toegelaten maximummassa


L'effort de freinage est inférieur à 50 % de la capacité du frein de service définie au point 1.2.2 par rapport à la masse maximale autorisée.

Remkracht minder dan 50% van de remkracht gedefinieerd in 1.2.2. in vergelijking met toegelaten maximummassa.


La Commission étudie la possibilité de développer un système d'allocation de la dette inférieure à 60 % du PIB à émettre en commun, garanti par les «freins à l'endettement» nationaux ou d'autres mécanismes adéquats afin d'éviter l'aléa moral selon les principes ci-après, et transmet ses conclusions au Parlement européen:

De Commissie onderzoekt de mogelijkheid – en brengt over haar conclusies verslag uit aan het Europees Parlement – van voorstellen voor het opzetten van een systeem waarin de schuld onder 60% van het bbp wordt toegewezen voor gemeenschappelijke emissie, dat wordt gewaarborgd door nationale schuldremmen of andere geschikte mechanismen ter voorkoming van moral hazard en onder meer berust op de volgende beginselen:


Coupure de traction si l'effort de freinage est supérieur à 50 % de l'effort de freinage nominal (pour un frein UIC : si la pression dans la conduite de frein automatique est inférieure à 4,1 + 0,2 bar).

Tractieonderbreking : wanneer een remkracht groter dan 50 % van de nominale een remkracht wordt gevraagd (UIC-rem : zodra de druk in de leiding van de automatische rem onder de 4,1 + 0.2 bar daalt).


La traction peut être autorisée au plus tôt quand la demande de freinage devient inférieure à 30 % de la force de freinage nominale (pour un frein UIC : si la pression dans la conduite de frein automatique est supérieure à 4,6 + 0,2 bar).

De tractie mag ten vroegste worden toegelaten als de gevraagde remkracht lager is dan 30 % van de nominale (UIC-rem : tractie wordt opnieuw toegelaten zodra de druk in de leiding van de automatische rem meer dan 4,6 + 0.2 bar bedraagt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Frein de la lèvre inférieure ->

Date index: 2024-08-22
w