Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinage de fromage
Appenzell
Cheddar
Emmenthal
Fromage
Fromage de brebis
Fromage de garde
Fromage parmigiano reggiano
Fromage sbrinz
Fromage à pâte dure
Gouda
Grana padano
Gruyère
Lait de brebis
Maturation de fromage
Tourte au fromage et pomme de terre
Unité coopérative de séchage du fromage de brebis
Yaourt au lait de brebis
édam

Traduction de «Fromage de brebis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






unité coopérative de séchage du fromage de brebis

coöperatie voor de rijping van schapekaas




fromage à pâte dure [ appenzell | cheddar | édam | emmenthal | fromage de garde | fromage parmigiano reggiano | fromage sbrinz | gouda | grana padano | gruyère ]

harde kaas [ Appenzell | bewaarkaas | Cheddar | Edammerkaas | Emmenthal | Gouda | Grana-Padanokaas | Gruyère | Parmigiano-Reggianokaas | Sbrinzkaas ]






affinage de fromage | maturation de fromage

rijpproces van kaas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ses spécificités sont perceptibles notamment du point de vue de sa saveur, qui est étonnamment douce pour un fromage de brebis, et de son parfum provenant du cardon ainsi que des herbes et fleurs locales dont les essences, grâce à la faible température ( Le climat et la configuration géologique du territoire favorisent le développement d’essences végétales locales, qui constituent la principale source d’alimentation des brebis dans les pacages et confèrent au lait les arômes volatils à l’origine des particularités organoleptiques du fromage.

De specifieke kenmerken van de kaas betreffen met name zijn smaak, die onverwacht mild is voor een schapenkaas, en zijn geur, die afkomstig is van kardoen en plaatselijke kruiden en bloemen, waarvan de essences, dankzij de gematigde temperatuur ( Het klimaat en de geologische aspecten van het gebied zijn gunstig voor de ontwikkeling van plaatselijke plantensoorten. Deze planten zijn voor de schapen in de weiden de primaire voedselbron en voorzien de melk van de vluchtige aroma’s die de basis vormen van de specifieke organoleptische eigenschappen van de kaas.


L'appellation «Piacentinu Ennese» (AOP), qui désigne un fromage de brebis italien, devient aujourd'hui la millième dénomination enregistrée dans le système de qualité des produits agricoles et denrées alimentaires de la Commission.

“Piacentinu Ennese” (BOB), een schapenkaas uit Italië, is vandaag als duizendste naam geregistreerd in het kader van de kwaliteitsregelingen van de Commissie voor landbouwproducten en levensmiddelen.


0406 90 50 | FROMAGES DE BREBIS OU DE BUFLONNE, EN RÉCIPIENTS CONTENANT DE LA SAUMURE OU EN OUTRES EN PEAU DE BREBIS OU DE CHÈVRE (À L’EXCL. DE LA FETA) |

0406 90 50 | SCHAPENKAAS EN KAAS BEREID UIT BUFFELMELK, IN BERGINGSMIDDELEN DIE PEKEL BEVATTEN OF IN ZAKKEN VAN SCHAPEN- OF GEITENVELLEN (M.U.V. FETA) |


04069050 | – – – – Fromages de brebis ou de buflonne, en récipients contenant de la saumure ou en outres en peau de brebis ou de chèvre |

04069050 | – – – – schapenkaas en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen die pekel bevatten of in zakken van schapen- of geitenvellen |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moi, je suggère à notre commissaire et à notre Président, M. Barroso, d’organiser un grand banquet au Portugal avec des fromages de brebis et du vin de Samos.

Voorts de aanval op vissers van rode tonijn in de Middellandse Zee stoppen en een einde maken aan de aanval op de Europese wijngaarden doordat deze worden gerooid. Ik stel onze commissaris en onze voorzitter, de heer Barroso, voor in Portugal een groot banket te organiseren met schapenkaas en wijn uit Samos.


Nous devons préserver les processus artisanaux qui ont survécu à ce jour, car ils font partie de notre patrimoine culturel et nous devons faire en sorte que les bergers et les autres producteurs de viande et de lait de brebis et de chèvre puissent poursuivre leur production de fromages et les vendre directement aux consommateurs sur les marchés locaux.

Wij moeten ambachtelijke processen die nog bestaan en deel uitmaken van ons cultureel erfgoed levend houden en we moeten ervoor zorgen dat schapenfokkers en andere producenten van vlees en melk van schapen en geiten de mogelijkheid hebben hun kaasproductie voort te zetten en deze rechtstreeks aan consumenten te verkopen op lokale markten.


Ainsi, dans la question du fromage feta de mes amis grecs, vous ne vous êtes pas reconnu compétent pour le fromage feta, qui est fabriqué avec du lait de brebis du sud de la France, en Lozère.

Zo kunt u zich wat betreft de fetakaas van onze Griekse vrienden niet beroepen op enige bevoegdheid in de kwestie betreffende de fetakaas die in de Lozère gemaakt wordt van schapenmelk uit Zuid-Frankrijk.


1) la case n° 7 en y indiquant selon le cas "fromage de brebis" ou "fromage de bufflonne" ainsi que "en récipients contenant de la saumure" ou "en outre de peau de brebis ou de chèvre", ou, en ce qui concerne le fromage "Halloumi", il est conditionné soit en emballages individuels en plastique d'un contenu net n'excédant pas 1 kilogramme soit en boîtes métalliques ou plastiques d'un contenu net n'excédant pas 12 kilogrammes;

1. vak 7 door vermelding van, naar gelang van het geval, "schapenkaas" of "buffelkaas", alsmede "in bergingsmiddelen welke pekel bevatten" of "in zakken van schapen- of geitenvellen", dan wel "Halloumi" en dat deze is verpakt in hetzij afzonderlijke plastic verpakkingen met een netto-inhoud van ten hoogste 1 kg, hetzij dozen van metaal of plastic met een netto-inhoud van ten hoogste 12 kg;


F) En ce qui concerne les fromages de brebis ou de bufflonne en récipients contenant de la saumure ou en outre de peau de brebis ou de chèvre, et le fromage "Halloumi" figurant aux numéros d'ordre 2 et 3 de l'annexe III partie C et relevant des codes NC ex 0406 90 31, ex 0406 90 50, ex 0406 90 86, ex 0406 90 87 et ex 0406 90 88:

F) Met betrekking tot de in bijlage III, deel C, onder de volgnummers 2 en 3 genoemde schapenkaas of buffelkaas, in bergingsmiddelen welke pekel bevatten of in zakken van schapen- of geitenvellen, en "Halloumi"-kaas van de GN-codes ex 0406 90 31, ex 0406 90 50, ex 0406 90 86, ex 0406 90 87 en ex 0406 90 88:


Des aides au stockage privé sont accordées pour certains fromages, tels que le grana padano, parmigiano reggiano, le provolone et les fromages de brebis ou de chèvre, ainsi que pour les fromages de garde.

Er wordt steun voor de particuliere opslag toegekend voor bepaalde kaassoorten, zoals grana padano, parmigiano-reggiano, provolone en schapen- of geitenkaas, alsook voor bewaarkaas.




D'autres ont cherché : affinage de fromage     appenzell     cheddar     emmenthal     fromage     fromage de brebis     fromage de garde     fromage parmigiano reggiano     fromage sbrinz     fromage à pâte dure     grana padano     gruyère     lait de brebis     maturation de fromage     yaourt au lait de brebis     Fromage de brebis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fromage de brebis ->

Date index: 2024-01-29
w