Considérant que le front bâti mentionné dans l'art.3, § 4 a une signification différente que le front de bâtisse défini dans le glossaire; que la brochure explicative qui accompagne le second projet de R.R.U.Z. explique et illustre bien l'objectif de l'art.3, § 4 comme suit : « L'implantation de constructions hautes n'est pas imposée, mais en cas de réalisation de constructions hautes, leurs fronts bâtis ne peuvent être implantés qu'en recul de 22 mètres par rapport à l'alignement.
Overwegende dat het « front bâti » dat wordt genoemd in de art. 3, § 4, een andere betekenis heeft dan het « front de bâtisse » dat wordt gedefinieerd in de verklarende woordenlijst; dat in de toelichtingsbrochure bij het tweede ontwerp van GGSV de doelstelling van art. 3, § 4 als volgt wordt uitgelegd en geïllustreerd : « De inplanting van hoge bouwwerken is niet verplicht, maar als ze worden gerealiseerd mogen hun bouwlijnen enkel met een inspringing van 22 meter ten opzichte van de rooilijn worden geplaatst.