Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'expédition
Bordereau d'expédition
Bulletin d'expédition
Changer les fûts
Expédition
Fût
Fût d'emballage
Fût d'expédition
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Fût à pression
Installer de nouveaux fûts
Livraison
Mettre en place de nouveaux fûts
Modalité de livraison
Remplacer les fûts
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Utiliser des fûts après une nitration

Traduction de «Fût d'expédition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


fût à moulures | fût soyé | fût suagé

gegroefd vat | geribd vat


avis d'expédition | bordereau d'expédition | bulletin d'expédition

verzendingsformulier


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen


utiliser des fûts après une nitration

vaten na een nitratieproces beheren






livraison [ expédition | modalité de livraison ]

levering [ expeditie | leverwijze | verzending ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ne prévoyant en aucune hypothèse ­ fût-ce en la subordonnant à l'intervention d'un juge qui pourrait la limiter à certaines pièces du dossier répressif ­ la possibilité pour les justiciables qui bénéficient de l'assistance judiciaire et qui, par définition, ne disposent pas des moyens nécessaires au paiement des droits d'expédition, d'obtenir gratuitement, fût-ce en débet, la copie de pièces du dossier répressif, le législateur entrave de manière disproportionnée l'exercice des droits de la défense ».

De wetgever bemoeilijkt op onevenredige wijze de uitoefening van de rechten van de verdediging door in geen enkele hypothese ­ al was het maar door ze afhankelijk te maken van de tussenkomst van een rechter die ze zou kunnen beperken tot bepaalde stukken van het dossier ­ voor de rechtzoekenden die de rechtsbijstand genieten en die per definitie niet over de nodige middelen beschikken om de uitgifterechten te betalen, de mogelijkheid te scheppen om gratis ­ zij het in debet ­ het afschrift van stukken van een strafdossier te verkrijgen ».


En ne prévoyant en aucune hypothèse ­ fût-ce en la subordonnant à l'intervention d'un juge qui pourrait la limiter à certaines pièces du dossier répressif ­ la possibilité pour les justiciables qui bénéficient de l'assistance judiciaire et qui, par définition, ne disposent pas des moyens nécessaires au paiement des droits d'expédition, d'obtenir gratuitement, fût-ce en débet, la copie de pièces du dossier répressif, le législateur entrave de manière disproportionnée l'exercice des droits de la défense ».

De wetgever bemoeilijkt op onevenredige wijze de uitoefening van de rechten van de verdediging door in geen enkele hypothese ­ al was het maar door ze afhankelijk te maken van de tussenkomst van een rechter die ze zou kunnen beperken tot bepaalde stukken van het dossier ­ voor de rechtzoekenden die de rechtsbijstand genieten en die per definitie niet over de nodige middelen beschikken om de uitgifterechten te betalen, de mogelijkheid te scheppen om gratis ­ zij het in debet ­ het afschrift van stukken van een strafdossier te verkrijgen ».


Cette activité fut en toute logique placée sous la Commission paritaire n° 140, cette commission paritaire étant compétente pour le transport pour compte de tiers et pour la logistique pour compte de tiers (auparavant décrite comme « du stockage, de l'arrimage et de l'expédition »).

Deze activiteit werd logischerwijze ondergebracht onder Paritair Comité nr. 140 daar dit paritair comité bevoegd was voor het vervoer voor rekening van derden en de logistiek voor rekening van derden (voordien 'opslaan, stouwen en verzenden van goederen').


Bien que cette adresse ait été communiquée via divers moyens d'information et qu'il fut précisé que l'affranchissement postal est de 28 francs belges et non de 15 francs belges, une bonne partie du courrier n'est pas envoyé via la " Boîte postale 100 " , mais directement à Brucargo (BXL X) et avec un affranchissement insuffisant, ce qui amène naturellement un retard dans l'expédition du courrier.

Niettegenstaande het feit dat dit adres werd meegedeeld via allerlei kanalen en dat werd benadrukt dat de frankering 28 Belgische frank bedraagt in plaats van 15 Belgische frank, wordt heel wat post niet verzonden via " Postbus 100 " maar rechtstreeks naar Brucargo (BXL X) en met een onvoldoende frankering, wat uiteraard een vertraging in de verzending van de briefwisseling met zich meebrengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fût d'expédition ->

Date index: 2022-01-28
w