Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie inscrite dans les procédures
Radiation des hypothèques inscrites en garantie

Vertaling van "Garantie inscrite dans les procédures " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantie inscrite dans les procédures

processuele waarborg


radiation des hypothèques inscrites en garantie

de als zekerheid ingeschreven hypothekaire inschrijvingen doorhalen


Livre vert de la Commission - Garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne

Groenboek van de Commissie - Procedurele waarborgen voor verdachten in strafzaken in de gehele Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Ministre flamand ayant la Mobilité et les Travaux publics dans ses attributions est autorisé à faire exécuter les travaux une fois par an par le biais d'ordres de service dépendant, d'une part, des moyens budgétaires inscrits au budget et, d'autre part, des minima garantis inscrits dans le contrat approuvé avec l'adjudicataire.

De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken wordt gemachtigd de werken jaarlijks op te dragen door middel van dienstbevelen die afhankelijk zijn van enerzijds de budgettaire middelen ingeschreven in de begroting en anderzijds de gewaarborgde minima ingeschreven in het goedgekeurde contract met de aannemer.


Art. 75. Le Gouvernement flamand est autorisé à adjuger dans son ensemble les travaux de dragage nécessaires à l'entretien et l'approfondissement de l'Escaut, les passes de navigation dans la Mer du Nord et les ports de plaisance côtiers et de faire exécuter ces travaux une fois par an par le biais d'ordres de service qui varient en fonction, d'une part, des moyens budgétaires inscrits au budget et, d'autre part, des minima garantis inscrits dans le co ...[+++]

Art. 75. De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd om de onderhoud- en verdiepingsbaggerwerken in de Schelde, de vaarpassen in de Noordzee en de kustjachthavens in hun geheel te gunnen en de werken jaarlijks op te dragen door middel van dienstbevelen welke afhankelijk zijn van enerzijds de budgettaire middelen ingeschreven in de begroting en anderzijds de gewaarborgde minima ingeschreven in het goedgekeurde contract met de aannemer.


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon précisant, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2016 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Société du Logement de Grâce-Hollogne", la mission du commissaire spécial Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2016; Vu la déci ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de opdracht van bijzondere commissaris nader bepaald wordt in het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Société du Logement de Grâce-Hollogne" De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 februari 2016; Gelet op de beslissing van de raad van bes ...[+++]


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; Vu ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op het advies van de Inspecteur van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Comment la confidentialité des informations est-elle garantie lors de la procédure auprès de la Commission de recours? b) Quelles sanctions pourraient être prises si des membres de cette commission enfreignaient l'obligation de confidentialité?

2. a) Op welke wijze wordt de vertrouwelijkheid van informatie gegarandeerd tijdens de procedure bij de beroepsinstantie? b) Welke zijn de potentiële sancties mochten leden van de beroepscommissie deze vertrouwelijkheid schenden?


(2) ne subordonne pas l'intervention des agents français ou britaniques en territoire belge au respect des garanties inscrites aux articles 31 et 33 de la loi du 5 août 1992 et ne lie pas cette suppression des garanties offertes par le droit interne à l'existence des garanties équivalentes qui seraient assurées par le droit des autres États, à propos desquelles, ni l'exposé des motifs, ni les fonctionnaires délégués ne procurent d'éclaircissements;

(2) Het optreden van de Franse of Britse ambtenaren op het Belgische grondgebied niet afhankelijk wordt gemaakt van de naleving van de garanties omschreven in de artikelen 31 en 33 van de wet van 5 augustus 1992 en de opheffing van de garanties die het interne recht biedt, niet wordt verbonden aan het bestaan van soortgelijke garanties die door het recht van de overige Staten worden geboden en die noch in de memorie van toelichting ...[+++]


b) ne subornne pas l'intervention des agents français ou britanniques en territoire belge au respect des garanties inscrites aux articles 31 et 33 de la loi du 5 août 1992 et ne lie pas cette suppression des garanties offertes par le droit interne à l'existence des garanties équivalentes qui seraient assurées par le droit des autres États, à propos desquelles, ni l'exposé des motifs, ni les fonctionnaires délégués ne procurent d'éclaircissements ;

b) het optreden van de Franse of Britse ambtenaren op het Belgische grondgebied niet afhankelijk maakt van de naleving van de garanties omschreven in de artikelen 31 en 33 van de wet van 5 augustus 1992 en de opheffing van de garanties die het interne recht biedt, niet verbindt aan het bestaan van soortgelijke garanties die door het recht van de overige Staten worden geboden en die noch in de memorie van toelichting, noch door de g ...[+++]


b) ne subornne pas l'intervention des agents français ou britanniques en territoire belge au respect des garanties inscrites aux articles 31 et 33 de la loi du 5 août 1992 et ne lie pas cette suppression des garanties offertes par le droit interne à l'existence des garanties équivalentes qui seraient assurées par le droit des autres États, à propos desquelles, ni l'exposé des motifs, ni les fonctionnaires délégués ne procurent d'éclaircissements ;

b) het optreden van de Franse of Britse ambtenaren op het Belgische grondgebied niet afhankelijk maakt van de naleving van de garanties omschreven in de artikelen 31 en 33 van de wet van 5 augustus 1992 en de opheffing van de garanties die het interne recht biedt, niet verbindt aan het bestaan van soortgelijke garanties die door het recht van de overige Staten worden geboden en die noch in de memorie van toelichting, noch door de g ...[+++]


(2) ne subordonne pas l'intervention des agents français ou britaniques en territoire belge au respect des garanties inscrites aux articles 31 et 33 de la loi du 5 août 1992 et ne lie pas cette suppression des garanties offertes par le droit interne à l'existence des garanties équivalentes qui seraient assurées par le droit des autres États, à propos desquelles, ni l'exposé des motifs, ni les fonctionnaires délégués ne procurent d'éclaircissements;

(2) Het optreden van de Franse of Britse ambtenaren op het Belgische grondgebied niet afhankelijk wordt gemaakt van de naleving van de garanties omschreven in de artikelen 31 en 33 van de wet van 5 augustus 1992 en de opheffing van de garanties die het interne recht biedt, niet wordt verbonden aan het bestaan van soortgelijke garanties die door het recht van de overige Staten worden geboden en die noch in de memorie van toelichting ...[+++]


On a donc en fin de compte lié les droits et garanties inscrits dans la loi pour les francophones de la périphérie à des garanties inexistantes pour les Flamands de Bruxelles.

Men heeft dus de rechten en waarborgen die in de wet zijn opgenomen voor de Franstaligen uit de rand verbonden aan onbestaande waarborgen voor de Brusselse Vlamingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Garantie inscrite dans les procédures ->

Date index: 2022-03-05
w