Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des stratégies pour gérer les paiements
Définir des stratégies de gestion des paiements
Déterminer des stratégies de gestion des paiements
Enregistrer les paiements
Garantie bancaire de bonne fin de paiement
Garantie de paiement
Garanties de paiement
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Paiement unique
RPU
RPUS
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Rétribution garantie
Superviser les transactions financières
Traiter les modes de paiement
Traiter les paiements
élaborer des stratégies pour gérer les paiements

Traduction de «Garanties de paiement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






garantie bancaire de bonne fin de paiement

bankwaarborg ter honorering van de betaling


concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements

afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


enregistrer les paiements | traiter les modes de paiement | traiter les paiements

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken


gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken


Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il peut néanmoins être nécessaire de prévoir un droit de révocation spécifique, pour les cas où le montant n'est pas déterminé par le donneur d'ordre au moment où il donne son ordre de paiement (garantie de paiement pour la location d'un véhicule, règlement express de notes d'hôtel, etc.).

Het kan evenwel nodig blijken te zijn te voorzien in een specifiek recht op herroeping van een betalingsopdracht, indien het bedrag niet door de opdrachtgever was bepaald op het ogenblik dat de opdracht werd gegeven (bv. als betalingsgarantie die voorafgaat aan een definitieve betaling voor de huur van auto's, het snel uitchecken bij het verlaten van hotels, enz.).


La BERD, avec le soutien de l'UE, fournirait une aide technique et des aides conditionnelles et/ou des garanties de paiement.

De EBWO kan met steun van de EU technische hulp en voorwaardelijke subsidies en/of betalingsgaranties geven.


Art. 39. Les entreprises de gardiennage et, lorsqu'elles n'ont pas de siège d'exploitation en Belgique, les entreprises et les personnes morales ou physiques organisant un service interne, fournissent une garantie bancaire réalisable à première demande à concurrence d'une somme de 12 500 euros en garantie de paiement des redevances et des amendes administratives.

Art. 39. De bewakingsondernemingen en, indien zij geen exploitatiezetel hebben in België, de ondernemingen en de natuurlijke of rechtspersonen die een interne dienst organiseren, dienen te beschikken over een uitvoerbare bankwaarborg ten belope van een som van 12 500 euro als waarborg tot betaling van de retributies en administratieve geldboetes.


2° à l'alinéa 2, le membre de phrase « de caution, de garantie de paiement et de domicile » sont remplacés par mots « de caution et de garantie de paiement » ;

2° in het tweede lid wordt de zinsnede "borg, betalingswaarborg en woonplaats" vervangen door de woorden "borg en betalingswaarborg";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. Sont toutefois exclus du champ d'application, les employeurs qui sont dans l'impossibilité de payer l'indemnité complémentaire à la suite de la fermeture ou de la faillite de l'entreprise, sauf si la garantie de paiement de l'indemnité complémentaire ne peut être assurée par le fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise en vertu de l'article 2 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise et cela pour autant que les travailleurs concernés soient âgés d'au moins 50 ans et de maximum 58 ans le jo ...[+++]

Art. 21. Zijn echter uitgesloten uit het toepassingsgebied, de werkgevers die in de onmogelijkheid verkeren de aanvullende vergoeding te betalen ingevolge sluiting of faling van de onderneming tenzij de waarborg van betaling van de aanvullende vergoeding niet kan worden verzekerd door het fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers, krachtens artikel 2 van de wet van 30 juni 1967 tot vernieuwing van de opdracht van het fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers en voor zover de betrokken werknemers minimum 50 jaar en maximum 58 jaar oud zijn op de d ...[+++]


; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa 1, renoncent au fil du temps à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel suite à une démission complète du statut et de la relation de travail statutaire, en notifiant par écrit leur démission en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie au paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent décret, visée à l'alinéa 1, échoit pour eux-mêmes et leurs ayants droit à partir du moment auquel la démissi ...[+++]

3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : "Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd alsnog afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutaire dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vastbenoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf de datum waarop het ontslag ingaat, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- e ...[+++]


L'article 19, § 5 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière prévoit que les entreprises de gardiennage fournissent une garantie bancaire réalisable à la première demande à concurrence d'une somme de 12.500 euros en garantie de paiement des redevances et des amendes administratives.

Overeenkomstig artikel 19, § 5 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid stellen de bewakingsondernemingen een op eerste verzoek uitvoerbare bankwaarborg ten belope van een som van 12.500 euro als waarborg tot betaling van retributies en administratieve geldboetes.


Il s'agit donc d'accentuer la responsabilité de la personne dans le cadre de sa relation avec le CPAS tout en lui fournissant une garantie du paiement d'intégration.

Het gaat er dus om de verantwoordelijkheid te benadrukken van de persoon in het kader van zijn relatie met het OCMW waarbij hem de betaling van het leefloon wordt gewaarborgd.


Mes services restent dans l'attente de ce document de garantie de paiement des compléments d'entreprise pour adresser à la société saint-Brice la reconnaissance d'entreprise en restructuration et en difficulté.

Opdat de erkenning als onderneming in herstructurering en in moeilijkheden naar de onderneming Saint-Brice kan worden verzonden, dient het document dat de betaling van de bedrijfstoeslag garandeert, nog aan mijn diensten te worden overgemaakt.


L’autorité compétente n’est obligée de présenter un chèque garanti pour paiement que lorsque sa période de garantie va expirer.

De bevoegde autoriteit moet een gegarandeerde cheque pas innen wanneer de periode waarvoor de zekerheid geldt, ten einde loopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Garanties de paiement ->

Date index: 2022-01-25
w