Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garder en stock
Garder le secret sur
Garder un secret
Gérer la rotation du stock
Gérer le roulement du stock
Incapable de garder l'équilibre
Niveau des stocks
Observer le secret
Situation des stocks
Stock
Stock communautaire
Stock de l'UE
Stock de l'Union européenne
Stock de réserve
Stock de sécurité
Stock minimal
Stock-outil
Superviser la rotation des stocks
Superviser le roulement des stocks
Taire le secret

Traduction de «Garder en stock » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

geheimhouding in acht nemen


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]


incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden


stock [ niveau des stocks | situation des stocks ]

voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]


Conférence des Nations unies sur les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs | Conférence des Nations unies sur les stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et les stocks de poissons grands migrateurs

Intergouvernementele Conferentie van de Verenigde Naties over grensoverschrijdende visbestanden en sterk migrerende vissoorten


stock minimal [ stock de réserve | stock de sécurité | stock-outil ]

minimumvoorraad [ reservevoorraad ]


superviser la rotation des stocks | superviser le roulement des stocks | gérer la rotation du stock | gérer le roulement du stock

toezicht houden op de rotatie van de voorraden | zorgen voor rotatie van de voorraden | voorraadrotatie beheren | voorraden beheren


stock de l'UE [ stock communautaire | stock de l'Union européenne ]

EU-voorraad [ communautaire voorraad | voorraden in de Europese Unie ]


étouffement mécanique accidentel par de la poudre ou du grain stockés

onopzettelijke mechanische verstikking door opgeslagen poeder of graan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
mettre et garder en stock la quantité contractuelle au cours de la période de stockage contractuel, à ses frais, risques et périls, dans des conditions assurant le maintien des caractéristiques des produits, sans substituer les produits stockés ni les transférer dans un autre lieu de stockage.

op eigen risico en voor eigen rekening de contractuele hoeveelheid moet opslaan gedurende de hele contractuele opslagperiode in omstandigheden die borg staan voor het behoud van de kenmerken van de producten, zonder dat de opgeslagen producten worden vervangen of naar een andere opslagplaats worden overgebracht.


mettre et garder en stock la quantité contractuelle au cours de la période de stockage contractuel, à ses frais, risques et périls, dans des conditions assurant le maintien des caractéristiques des produits, sans substituer les produits stockés, ni les transférer dans un autre lieu de stockage.

op eigen risico en voor eigen rekening de contractuele hoeveelheid moet opslaan gedurende de hele contractuele opslagperiode in omstandigheden die borg staan voor het behoud van de kenmerken van de producten, zonder dat de opgeslagen producten worden vervangen of naar een andere opslagplaats worden overgebracht.


Les munitions pyrotechniques, les roquettes et missiles sont des exemples de munitions plus délicates à garder en stock.

Pyrotechnische munitie, raketten en missiles zijn voorbeelden van munitie die delicater zijn om te stockeren.


le contractant au sens de l'article 19 du présent règlement doit mettre et garder en stock, à ses propres risques et aux conditions visées à l'article 22, paragraphe 1, point a), du présent règlement, au moins 99 % — respectivement 90 % pour les produits de viande, 98 % pour l'huile d'olive, 95 % pour les fromages, 97 % pour le lait écrémé en poudre en grands sacs et 97 % pour les fibres longues de lin — de la quantité contractuelle durant la période de stockage contractuel; »

ten minste 99 % van de contractuele hoeveelheid, respectievelijk 90 % voor vleesproducten, 98 % voor olijfolie, 95 % voor kaas, 97 % voor mageremelkpoeder in big bags en 97 % voor lange vlasvezels, tijdens de contractuele opslagperiode voor risico van de contractant in de zin van artikel 19 van de onderhavige verordening in opslag te plaatsen en te houden overeenkomstig de voorwaarden in artikel 22, lid 1, onder a), van de onderhavige verordening; ”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant des fournitures de bureau, il est à signaler que malgré l'introduction d'une gestion des stocks bien organisée permettant de garder les dépenses sous contrôle, celles-ci ont quand même augmenté de 11 368 euros par rapport au montant budgétisé.

Wat de uitgaven voor kantoorbenodigdheden betreft moet worden vermeld dat, niettegenstaande het goed georganiseerd voorraadbeheer dat werd ingevoerd teneinde de uitgaven onder controle te houden, de uitgaven toch 11 368 euro hoger waren dan begroot.


mettre et garder en stock la quantité contractuelle au cours de la période de stockage contractuel, à ses frais, risques et périls, dans des conditions assurant le maintien des caractéristiques des produits visées à l’annexe I, sans substituer les produits stockés, ni les transférer dans un autre lieu de stockage.

de contractuele hoeveelheid voor eigen rekening en risico gedurende de contractuele opslagperiode zodanig op te slaan en opgeslagen te houden dat wordt gewaarborgd dat de in bijlage I bedoelde kenmerken van de producten behouden blijven, met dien verstande voorts dat de opgeslagen producten niet mogen worden vervangen of naar een andere opslagplaats overgebracht.


le contractant au sens de l’article 19 du présent règlement doit mettre et garder en stock, à ses propres risques et aux conditions visées à l’article 22, paragraphe 1, point a), du présent règlement au moins 99 %, et pour les produits à base de viande 90 %, pour l’huile d’olive 98 % et pour les fromages 95 %, de la quantité contractuelle durant la période de stockage contractuel;

ten minste 99 % van de contractuele hoeveelheid, respectievelijk 90 %, 98 % en 95 % voor vleesproducten, olijfolie en kaas, tijdens de contractuele opslagperiode voor risico van de contractant in de zin van artikel 19 van de onderhavige verordening in opslag te houden overeenkomstig de voorwaarden in artikel 22, lid 1, onder a), van de onderhavige verordening;


Ne faudrait-il pas pour la législation à venir garder à l'esprit la possibilité de faire varier le niveau de l'amende en fonction des stocks de poissons et des quotas de capture obligatoires pour l'espèce pêchée?

Moet de erop volgende wetgeving geen mogelijkheid bieden de zwaarte van de straffen afhankelijk te maken van de visbestanden en de bindende vangstquota voor de gevangen vissoorten?


Ne faudrait-il pas pour la législation à venir garder à l'esprit la possibilité de faire varier le niveau de l'amende en fonction des stocks de poissons et des quotas de capture obligatoires pour l'espèce pêchée?

Moet de erop volgende wetgeving geen mogelijkheid bieden de zwaarte van de straffen afhankelijk te maken van de visbestanden en de bindende vangstquota voor de gevangen vissoorten?


Services après-vente - Afin de résoudre le problème de la disponibilité des pièces détachées, le Livre Vert propose trois solutions: une solution à caractère réglementaire selon laquelle serait fixée la durée obligatoire de disponibilité des pièces détachées; une solution à caractère volontaire basée sur la recherche de solutions par le biais de codes de conduite ou de négociations entre les différents intéressés; une dernière voie basée sur une approche informative, l'exigence d'un étiquetage adéquat du produit, par exemple, indiquant les délais pendant lesquelles les producteurs s'engageraient à garder un stock approprié ...[+++]

Service - Wat de verkrijgbaarheid van losse onderdelen betreft stelt het Groenboek drie oplossingen voor: een oplossing met reglementair karakter waarbij bepaald wordt hoe lang men verplicht zou moeten beschikken over losse onderdelen; een aanpak op vrijwillige basis gebaseerd op het zoeken van oplossingen door middel van gedragslijnen of onderhandelingen tussen de betrokkenen; een laatste manier gebaseerd op voorlichting, door middel van verplichte adequate etikettering van het produkt waarop bijvoorbeeld staat hoe lang de producenten verplicht zijn losse onderdelen in voorraad te hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Garder en stock ->

Date index: 2023-05-15
w