Il est à noter que seuls les frais afférents à des déplacements effectués en train ou en voiture privée peuvent être pris en compte et doivent être justifiés, soit par un titre de voyage (carte de tram, billets de chemin de fer, GO-PASS, etc), soit par une déclaration sur l'honneur reprenant la destination, la raison et le kilométrage des déplacements effectués en voiture privée.
Er wordt op gewezen dat enkel de kosten die verbonden zijn met de trein- en personenautoverplaatsingen in rekening gebracht kunnen worden en verantwoord dienen te worden ofwel door een reiskaartje (tramkaart, spoorbiljet, GO-PASS, enz) ofwel door een verklaring op erewoord waarin bestemming, reden en kilometerafstand van de verplaatsing met de personenauto vermeld worden.