Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Gout de grappe
Gout de rafle
Gout de rape
Goute-vin
Gérer la carte des vins
Gérer la liste des vins
Marsala
Naevus en tache de vin multiples familiaux
Nature du vin
Ouvrier de chai spécialisé dans la fermentation du vin
Porto
Préparer la carte des vins
Préparer la liste des vins
Préposé à la fermentation du vin
Préposée à la fermentation du vin
Saveur ou gout d'un vin ou d'un mout
Sonde
Sorte de vin
Tate-vin
Type de vin
V.q.p.r.d.
VQPRD
Vin
Vin d'appellation d'origine contrôlée
Vin de liqueur
Vin de qualité supérieure
Vin délimité de qualité supérieure
Vin fortifié
Vin viné
Vins de qualité produits dans des régions déterminées
Xérès
échantillonneur

Traduction de «Goute-vin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échantillonneur | goute-vin | sonde | tate-vin

proefpipet


saveur ou gout d'un vin ou d'un mout

geur-en smaakindruk




gout de grappe | gout de rafle | gout de rape

stelige smaak


ouvrier de chai spécialisé dans la fermentation du vin | préposé à la fermentation du vin | ouvrier de chai spécialisé dans la fermentation du vin/ouvrière de chai spécialisée dans la fermentation du vin | préposée à la fermentation du vin

wijnmaker | vinificatiedeskundige | wijnvergister


vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]


gérer la liste des vins | préparer la carte des vins | gérer la carte des vins | préparer la liste des vins

een wijnkaart maken | een wijnkaart samenstellen | wijnen uitkiezen | wijnkaart samenstellen


vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]

versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken


naevus en tache de vin multiples familiaux

familiale multipele naevi flammei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vin de porto ayant des caractéristiques organoleptiques exceptionnelles, rouge et plein en bouche au moment de l'embouteillage, d'un arôme et goût fins obtenus par le mélange de vins de plusieurs millésimes afin d'obtenir complémentairement des caractéristiques organoleptiques, qui déboucheront sur la formation d'un dépôt (croûte) sur la paroi de la bouteille où une partie de son évolution est réalisée; il est reconnu par l'institut des vins du Douro et du Porto avec le droit d' utiliser l'appellation.

Portwijn met uitzonderlijke organoleptische kenmerken, rood en met een volle smaak op het ogenblik van de botteling, met een fijn aroma en een fijne smaak die zijn verkregen door wijnen van verschillende jaren te mengen zodat de organoleptische kenmerken elkaar aanvullen. Hierdoor ontstaat een afzetting (crust) op de wand van de fles, waar een deel van de ontwikkeling van de wijn plaatsvindt. Deze wijn heeft volgens het instituut voor port- en dourowijnen recht op het gebruik van deze benaming.


Vin de liqueur (vino generoso) de «Montilla Moriles» qui possède des caractéristiques semblables aux vins d'«Oloroso» mais avec moins de goût et d'arôme.

Likeurwijn (vino generoso) „Montilla Moriles”, die dezelfde kenmerken heeft als de Oloroso-wijnen, maar minder smaak en minder aroma heeft.


Vin de porto ayant des caractéristiques organoleptiques de grande qualité, d'une récolte unique, rouge et plein en bouche lors de l'approbation, un arôme et un goût fins; il est reconnu par l'institut des vins du Douro et du Porto avec le droit utiliser l'appellation.

Portwijn met organoleptische kenmerken van hoge kwaliteit, verkregen uit druiven van één enkele oogst, rood en met een volle smaak op het ogenblik van de erkenning, fijne geur en smaak; deze wijn heeft volgens het instituut voor port- en dourowijnen recht op het gebruik van deze benaming.


Vin rouge ou vin blanc de qualité issu exclusivement de raisins des variétés classiques à raisins de cuve typiques de la région; le moût utilisé dans la production a un titre alcoométrique minimal naturel qui est au moins de 1 % vol. supérieur au titre alcoométrique minimal naturel prescrit pour la zone viticole dans laquelle les raisins ont été récoltés; titre alcoométrique total d'au moins 11,5 % vol.; teneur en sucre résiduel ne dépassant pas 15 g/l et ne dépassant pas deux fois la teneur totale en acidité; indication d'une variété à raisins de cuve unique, indication du millésime, mais aucune indication de goût.

Rode wijn of witte kwaliteitswijn die uitsluitend is gemaakt van klassieke wijndruivenrassen die typisch zijn voor de regio; de voor de productie gebruikte most heeft een natuurlijk alcoholgehalte dat minstens 1 % vol hoger is dan het natuurlijke alcoholgehalte dat minstens moet worden bereikt in de wijnbouwzone waar de druiven zijn geoogst; het totale alcoholgehalte moet minstens 11,5 % vol bedragen; het gehalte aan suikerresidu mag niet hoger zijn dan 15 gram per liter en niet hoger dan tweemaal het totaalgehalte aan zuren; vermelding van één enkel wijndruivenras, vermelding van het wijnoogstjaar, maar geen vermelding van de smaak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mentions traditionnelles et les mentions de qualité facultative sont protégées, uniquement dans la langue et pour les catégories de produits indiquées dans la demande, contre : 1° toute usurpation de la mention protégée, y compris lorsque cette dernière est accompagnée d'une expression telle que "genre", "type", "méthode", "façon", "imitation", "goût", "manière" ou d'une expression similaire; 2° toute autre indication fausse ou trompeuse quant à la nature, aux caractéristiques ou aux qualités essentielles du produit figurant sur le conditionnement ou l'emballage, sur la publicité ou sur des documents afférents au produit concerné; 3° toute autre pratique susceptible d'induire le consommateur en erreur en ce compris de donner l'impress ...[+++]

De traditionele aanduidingen en de facultatieve kwaliteitsaanduidingen worden uitsluitend in de in de aanvraag gebruikte taal en voor de in de aanvraag vermelde categorieën producten beschermd tegen : 1° elk wederrechtelijk gebruik van de beschermde aanduiding, zelfs wanneer ze vergezeld gaat van een formulering waarin een woord zoals "genre", "type", "methode", "op de wijze van", "imitatie", "smaak" of een andere soortgelijke term voorkomt; 2° elke andere valse of misleidende aanduiding met betrekking tot de aard, de kenmerken of de wezenlijke hoedanigheden van het product op de binnen- of buitenverpakking, in reclamemateriaal of documenten betreffende het desbetreffende product; 3° andere praktijken die de consument kunnen misleiden, me ...[+++]


À titre d'exemple, Jean-Jacques Delhaye, secrétaire général de la Fédération belge des vins et spiritueux affirme: « Les jeunes ont un goût de plus en plus porté vers le sucre .Peut-on dès lors reprocher à un fabriquant de yaourt ou de bière d'orienter son produit en fonction de la demande ?

Zo stelt Jean-Jacques Delhaye, secretaris-generaal van de Belgische Federatie van Wijn en Gedistilleerd, dat jongeren suiker almaar lekkerder vinden.


À titre d'exemple, Jean-Jacques Delhaye, secrétaire général de la Fédération belge des vins et spiritueux affirme: « Les jeunes ont un goût de plus en plus porté vers le sucre .Peut-on dès lors reprocher à un fabriquant de yaourt ou de bière d'orienter son produit en fonction de la demande ?

Zo stelt Jean-Jacques Delhaye, secretaris-generaal van de Belgische Federatie van Wijn en Gedistilleerd, dat jongeren suiker almaar lekkerder vinden.


Alors que, jusqu'à une période récente, les consommateurs distinguaient et choisissaient entre les vins de qualité produits dans des régions déterminées (VQPRD) et les vins de table, désormais, avec l'évolution des goûts, l'expansion de la grande distribution et l'augmentation des importations de vin des pays du "nouveau monde", les distinctions s'effectuent à la fois entre les VQPRD et en fonction des variétés dont sont issus les vins.

Hoewel de consument tot voor kort te maken had met een onderscheid tussen kwaliteitswijnen die in specifieke regio’s waren geproduceerd (QWpsr) en tafelwijnen, is het belangrijkste onderscheid tegenwoordig dat tussen kwaliteitswijnen die in specifieke regio’s zijn geproduceerd (QWpsr) en wijnen die worden geclassificeerd op grond van de gebruikte variëteit druif waarvan ze zijn gemaakt. Dit is onder andere het gevolg van verschuivingen in de smaak van consumenten, van de toenemende rol van grote winkelketens en van de toenemende import van wijnen uit de ‘Nieuwe Wereld’.


L’utilisation de morceaux de bois de chêne dans l’élaboration des vins confère au produit un goût boisé similaire à celui qui peut être retrouvé dans un vin ayant été élaboré en fût de chêne.

Het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding verleent aan het product een houtsmaak die sterk lijkt op die van wijn die is bereid in eiken vaten.


Grâce à cela, il est impossible de confondre le vin vieilli en contact avec des copeaux de chêne et dont le goût tient de la nature du vin arrivé à maturité en contact avec du bois avec le vin arrivé à maturité grâce à la méthode traditionnelle dans des barriques. C’est pourquoi il n’est pas nécessaire d’indiquer une quelconque information spécifique sur de tels vins.

Op deze manier kan wijn die is verouderd door middel van contact met eikenhouten spaanders en die de smaak heeft van wijn die gerijpt is in contact met hout, niet worden verward met wijn die op traditionele wijze is gerijpt in eiken barriques, en is het in het geval van zulk soort wijn niet nodig om enige speciale aanduiding aan te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Goute-vin ->

Date index: 2023-08-17
w