Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aneth
Aneth odorant
Asphyxie par une graine dans la nourriture
Classer des grains de café
Colza
Fenouil bâtard
Graine d'aneth
Graine de colza
Graine de navette
Graine de soja
Navette
Préposé à la presse à graines oléagineuses
Préposée à la presse à graines oléagineuses
Souffleuse à grains
Suceuse de grain
Technicienne de presse à graines oléagineuses
Tranporteur pneumatique de grain
Transporteur pneumatique à grains
élévateur pneumatique à grains

Vertaling van "Graine d'aneth " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






élévateur pneumatique à grains | souffleuse à grains | suceuse de grain | tranporteur pneumatique de grain | transporteur pneumatique à grains

graanblazer | graanzuiger | pneumatische graantransporteur


préposée à la presse à graines oléagineuses | technicienne de presse à graines oléagineuses | opérateur de presse à graines oléagineuses/opératrice de presse à graines oléagineuses | préposé à la presse à graines oléagineuses

olieperser | oliezaadpletter | olieslager | oliezaadperser


colza [ graine de colza | graine de navette | navette ]

koolzaad [ raapzaad ]


asphyxie par une graine dans la nourriture

verstikking door zaad in eten






génie mécanique appliqué aux graines oléagineuses comestibles

mechanische technieken voor eetbare oliezaden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'annexe II du règlement (CE) no 110/2008 dispose que les boissons spiritueuses de la catégorie 24 «akvavit ou aquavit» sont des boissons spiritueuses au carvi et/ou aux grains d'aneth aromatisées avec un distillat d'herbes ou d'épices.

Volgens bijlage II bij Verordening (EG) nr. 110/2008 zijn gedistilleerde dranken van categorie 24 „Akvavit of aquavit” met karwij en/of dillezaad gearomatiseerde gedistilleerde dranken waarbij voor de aromatisering een distillaat van kruiden of specerijen is gebruikt.


D’autres substances aromatisantes naturelles telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point c), du règlement (CE) no 1334/2008 et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement, peuvent être utilisées en complément, mais l’arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi (Carum carvi L.) et/ou de grains d’aneth (Anethum graveolens L.), l’utilisation d’huiles essentielles étant interdite».

Als aanvulling mogen andere natuurlijke aromastoffen zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1334/2008 en/of aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder d), van die verordening worden gebruikt, maar het aroma van deze drank moet grotendeels afkomstig zijn van distillaten van zaad van karwij (Carum carvi L.) en/of van dillezaad (Anethum graveolens L.), waarbij het gebruik van etherische oliën is verboden”.


D’autres substances aromatisantes naturelles telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point c), du règlement (CE) no 1334/2008 et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement, peuvent être utilisées en complément, mais l’arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi (Carum carvi L.) et/ou de grains d’aneth (Anethum graveolens L.), l’utilisation d’huiles essentielles étant interdite».

Als aanvulling mogen andere natuurlijke aromastoffen zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1334/2008 en/of aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder d), van die verordening worden gebruikt, maar het aroma van deze drank moet grotendeels afkomstig zijn van distillaten van zaad van karwij (Carum carvi L.) en/of van dillezaad (Anethum graveolens L.), waarbij het gebruik van etherische oliën is verboden”.


(c) D'autres substances aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point b) du règlement (CE) n° ./.* et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement peuvent être utilisées en complément, mais l'arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi (Carum carvi L.) et/ou de grains d'aneth (Anethum graveolens L.), l'utilisation d'huiles essentielles étant interdite".

"(c) Daarnaast mogen als aanvulling worden gebruikt, andere natuurlijke aromastoffen als omschreven in artikel 3, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr/.* en/of aromatiserende preparaten als omschreven in artikel 3, lid 2, onder d), van die verordening, maar het aroma van deze drank moet grotendeels afkomstig zijn van distillaten van zaad van karwij (Carum carvi L.) en/of van dillezaad (Anethum graveolens L.), waarbij het gebruik van etherische oliën is verboden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) D'autres substances aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point c) du règlement (CE) ./.et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2 dudit règlement peuvent être utilisées en complément, mais l'arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi (Carum carvi L.) et/ou de grains d'aneth (Anethum graveolens L.), l'utilisation d'huiles essentielles étant interdite".

"(c) Daarnaast mogen als aanvulling worden gebruikt, andere aromastoffen als omschreven in artikel 3, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr/.* en/of aromatiserende preparaten als omschreven in artikel 3, lid 2, onder d), van die verordening, maar de smaak van karwij moet overheersen".


D'autres substances aromatisantes naturelles et/ou identiques aux naturelles au sens de l'article 1er, paragraphe 2, point b), sous i) et ii), de la directive 88/388/CEE et/ou des préparations aromatisantes au sens de l'article 1er, paragraphe 2, point c), de ladite directive peuvent être utilisées en complément, mais l'arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi (Carum carvi L.) et/ou de grains d'aneth (Anethum graveolens L.), l'utilisation d'huiles essentielles étant interdite.

Als aanvulling mogen andere natuurlijke en/of natuuridentieke aromastoffen zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder b), i) en ii), van Richtlijn 88/388/EEG en/of aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder c), van die richtlijn worden gebruikt, maar het aroma van deze drank moet grotendeels afkomstig zijn van distillaten van zaad van karwij (Carum carvi L.) en/of van dillezaad (Anethum graveolens L.), waarbij het gebruik van etherische oliën is verboden.


L'akvavit ou aquavit est la boisson spiritueuse au carvi et/ou aux grains d'aneth aromatisée avec un distillat d'herbes ou d'épices.

Akvavit of aquavit is een met karwij en/of dillezaad gearomatiseerde gedistilleerde drank waarbij voor de aromatisering een distillaat van kruiden of specerijen is gebruikt.


(c) D'autres substances aromatisantes peuvent être utilisées en complément, mais l'arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi (Carum carvi L.) et/ou de grains d'aneth (Anethum graveolens L.), l'utilisation d'huiles essentielles étant interdite.

(c) Als aanvulling mogen andere aromastoffen worden gebruikt, maar het aroma van deze drank moet grotendeels afkomstig zijn van distillaten van karwijzaad (Carum carvi L.) en/of dillezaad (Anethum graveolens L.), waarbij het gebruik van etherische oliën is verboden.


(c) D'autres substances aromatisantes peuvent être utilisées en complément, mais l'arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi et/ou de grains d'aneth (Anethum graveolens L.), l'utilisation d'huiles essentielles étant interdite.

(c) Als aanvulling mogen andere aromastoffen worden gebruikt, maar het aroma van deze drank moet grotendeels afkomstig zijn van distillaten van karwijzaad en/of dillezaad (Anethum graveolens L.), waarbij het gebruik van etherische oliën is verboden.


D'autres substances aromatisantes précisées au point 1) deuxième alinéa peuvent être utilisées en complément, mais l'arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi et/ou de grains d'aneth (Anethum graveolens L.), l'utilisation d'huiles essentielles étant interdite.

Daarnaast mogen als aanvulling andere in punt 1, tweede alinea, vermelde aromatiserende stoffen worden gebruikt, maar het aroma van deze dranken moet grotendeels afkomstig zijn van distillaten van karwijzaad en/of dillezaad (Anethum graveolens L.); toevoeging van etherische oliën is verboden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Graine d'aneth ->

Date index: 2024-10-02
w