Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DJT de groupe
DL 50
Dose
Dose absorbée
Dose croissante
Dose journalière tolérable de groupe
Dose létale 50 pour cent
Dose létale 50%
Dose létale moyenne
Dose létale médiane
Dose léthale cinquante pour cent
Dose léthale moyenne
Dose léthale médiane
Dose mortelle médiane
Dose prévisible
Dose prévisionnelle
Dose standard
Débit de dose
Groupe par dose
LD50

Vertaling van "Groupe par dose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dose journalière tolérable de groupe | DJT de groupe [Abbr.]

voor een contaminantengroep toelaatbare dagelijkse inname


dose létale 50 pour cent | dose létale 50% | dose létale médiane | dose létale moyenne | dose léthale cinquante pour cent | dose léthale médiane | dose léthale moyenne | dose mortelle médiane | DL 50 [Abbr.] | LD50 [Abbr.]

letale dosis 50 | letale-dosismediaan | lethale dosis 50 | mediaan letale dosis | mediane dodelijke dosis | vijftig-procent dodelijke dosis | vijftig-procent letale dosis | L.D.50 [Abbr.] | LD 50 [Abbr.]


dose prévisible | dose prévisionnelle

Te verwachten dosis


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel




Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband




dose standard

standaarddosis | gebruikelijke hoeveelheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, l'abstinence totale d'alcool est significativement plus élevée dans le groupe "baclofène à forte dose" (15/22, soit 68,2 %) que dans le groupe placebo (5/21, soit 23,8 %).

Anderzijds is de totale alcoholonthouding significant hoger in de groep "hoge dosis baclofen" (15/22, hetzij 68,2 %) dan in de placebogroep (5/21, hetzij 23,8 %).


Le groupe Contam a fixé une dose aiguë de référence (DARf) de groupe de 0,016 μg/kg de masse corporelle, exprimée comme la somme de (-)-hyoscyamine et de (-)-scopolamine, dans l'hypothèse d'une activité équivalente.

Het Contam-panel heeft een acute referentiedosis („ARfD”) van 0,016 μg/kg lichaamsgewicht („b.w”. ) vastgesteld, uitgedrukt als de som van (-)-hyoscyamine en (-)-scopolamine, bij een veronderstelde gelijkwaardige potentie.


Le CONTAM a fixé une dose aiguë de référence de groupe de 1 μg/kg de poids corporel («p.c». ) et une dose journalière tolérable de groupe de 0,6 μg/kg de p.c.

Het Contam-panel heeft een acute referentiedosis van 1 μg/kg lichaamsgewicht en een toelaatbare dagelijkse inname van 0,6 μg/kg lichaamsgewicht voor de groep vastgesteld.


Après avoir lu le rapport "Tableaux de bord pharmaceutiques 2013"de l'INAMI, j'en déduis que les IPP constituent le troisième plus grand groupe de médicaments vendus en pharmacie après les analgésiques et les hypocholestérolémiants, avec 300 millions de doses moyennes journalières d'inhibiteurs d'acide gastrique délivrées en pharmacie ou à l'hôpital.

Uit het RIZIV-rapport "Farmaceutische kengetallen 2013" maak ik op dat, na analgetica en cholesterolverlagers, PPI's de derde grootste groep van geneesmiddelen zijn, verkocht in de apotheek, met een verkoop van 300 miljoen doorsneedagdosissen van maagzuurremmers afgeleverd door zowel apotheken als ziekenhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une dose n'existe pas pour un médicament, le pharmacien devra choisir un autre médicament au sein du groupe DCI.

Als de dosis niet bestaat dan zal de apotheker een ander geneesmiddel moeten verkiezen binnen de "VOS-groep".


Un groupe de travail de l'HERCA (Heads of European Radiological protection Competent Authorities) – Working Group 6 « on the surveillance of collective doses from medical exposures ») a établi en 2008 une liste des 20 examens de radiodiagnostic les plus pratiqués.

HERCA (Heads of European Radiological protection Competent Authorities) – Working Group 6 “on the surveillance of collective doses from medical exposures”) stelde in 2008 een lijst samen met de 20 meest uitgevoerde radiodiagnostische onderzoeken.


1) Quel est le pourcentage de médicaments bon marché (sur la base du nombre total de Defined Daily Doses ou DDD prescrites) prescrits respectivement par les médecins généralistes, les dentistes et les médecins spécialistes (avec ventilation par spécialité pour ce dernier groupe) au cours des années 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 ?

1) Wat is het percentage aan goedkope geneesmiddelen (op basis van het totaal aantal voorgeschreven Defined Daily Dose of DDD) dat wordt voorgeschreven door respectievelijk huisartsen, tandartsen en geneesheren-specialist (deze laatste groep uitgesplitst per specialisme) voor de jaren 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012?


la comparaison des doses avec le niveau de référence applicable, en particulier pour les groupes pour lesquels les doses dépassent le niveau de référence.

Een vergelijking van de doses met het toepasbare referentieniveau, met bijzondere aandacht voor de groepen waarvan de doses het referentieniveau overschrijden.


la dose journalière admissible (DJA), le niveau acceptable d’exposition de l’opérateur ou la dose aiguë de référence (DARf) qui s’y rapportent sont sensiblement inférieurs à ceux de la majorité des substances actives approuvées dans les groupes de substances/catégories d’utilisation,

de ADI, het AOEL of de ARfD van de stof ligt aanzienlijk lager dan die van de meerderheid van de goedgekeurde werkzame stoffen binnen groepen stoffen/gebruikscategorieën.


Pour les contaminants considérés comme étant des cancérogènes génotoxiques ou lorsque l’exposition actuelle de la population ou de groupes vulnérables au sein de celle-ci avoisine ou dépasse la dose tolérable, il convient de fixer des teneurs maximales à un niveau aussi bas que raisonnablement possible (ALARA).

In geval van verontreinigingen die als genotoxische carcinogenen worden beschouwd, of in gevallen waarin de huidige blootstelling van de bevolking of van een kwetsbare bevolkingsgroep dichtbij of boven de toelaatbare inname ligt, moeten de maximumgehalten zo laag als redelijkerwijs haalbaar worden vastgesteld (ALARA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Groupe par dose ->

Date index: 2022-03-04
w