Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer le traitement des personnes atteintes du VIH

Traduction de «Gérer le traitement des personnes atteintes du VIH » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer le traitement des personnes atteintes du VIH

behandeling van patiënten met HIV beheren


personnes atteintes du VIH/sida

hiv-/aidspatiënten | volwassenen met hiv/aids
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) à élaborer un cadre juridique et politique propice et à supprimer les lois, politiques et pratiques répressives, ainsi que la stigmatisation et la discrimination, qui portent atteinte aux droits humains, aggravent la vulnérabilité au VIH/SIDA et empêchent l'accès à la prévention, au traitement, aux soins et à un accompagnement efficaces, y compris aux médicaments, aux produits et aux services destinés aux personnes atteintes du VIH/SIDA et aux populations les plus exposées;

e) ontwikkeling van juridische en beleidsmatige ondersteunende kaders en afschaffing van bestraffende wetten, beleidslijnen, praktijken, stigmatisering en discriminatie waardoor de rechten van de mens worden ondermijnd, de kwetsbaarheid voor HIV/AIDS wordt vergroot en de toegang tot doeltreffende HIV/AIDS-preventie, -behandeling, -verzorging en -steun, waaronder geneesmiddelen, voorzieningen en diensten voor HIV/AIDS-patiënten en de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, wordt belemmerd;


Dès lors, un centre de référence SIDA devrait aussi être spécialisé dans tous les aspects de la problématique du VIH et disposer, de préférence, de plusieurs médecins spécialisés dans les différentes sous-spécialisations de la problématique VIH (exemple : VIH et grossesse, enfants atteints du VIH, patients multi-résistants, etc) et qui peuvent se concerter sur le traitement le plus indiqué.

Een AIDS-referentiecentrum zou dan ook moeten gespecialiseerd zijn in alle aspecten van de HIV-problematiek en daarom bij voorkeur over meerdere geneesheren-specialisten moeten beschikken die samen de verschillende subspecialisaties van de HIV-problematiek (onder meer HIV en zwangerschap, kinderen met HIV, multiresistente patiënten, enz) omvatten en die samen over de meest aangewezen behandeling kunnen overleggen.


Pareille interdiction n’est pas conforme à la position européenne, à laquelle la Belgique a entièrement souscrit, selon laquelle les personnes atteintes du VIH-SIDA ont droit à un traitement humain ».

Dergelijk verbod strookt niet met het Europese en door België volledig onderschreven standpunt dat mensen met HIV-AIDS recht hebben op een humane behandeling”.


La RDC est également à la traîne pour la prévention de la transmission du vih de la mère à l'enfant : 1 % seulement des femmes enceintes atteintes du vih reçoivent le traitement spécifique indispensable.

Ook voor de preventie op het vlak van moeder-kind transmissie van hiv bungelt DRC onderaan: slechts 1% van de zwangere vrouwen met hiv krijgt de noodzakelijke specifieke behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1er JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er, 5°, remplacé par le déc ...[+++]

1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1, 5°, vervangen bij het decreet van 21 november 2008, 19 december 2008, 23 november 2012 en 12 juli 2013, en § 2; Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begrot ...[+++]


Art. 146. L'article 5 de la même loi, modifié par la loi du 1 février 2016, est remplacé par ce qui suit : "Art. 5. § 1. Lorsqu'il y a des raisons de considérer qu'une personne se trouve dans une situation visée à l'article 9, le procureur du Roi, le juge d'instruction ainsi que les juridictions d'instruction ou de jugement ordonnent une expertise psychiatrique médicolégale afin d'établir, à tout le moins : 1° si, au moment des faits, la personne était atteinte ...[+++]

Art. 146. Artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1 februari 2016, wordt vervangen als volgt : "Art. 5. § 1. Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde minstens na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast en of de persoon op het ogenblik van he ...[+++]


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien va ...[+++]


Aujourd'hui 15 millions de personnes ont accès à un traitement contre le VIH.

Vandaag hebben 15 miljoen mensen toegang tot aidsremmers.


Le plan VIH est basé sur quatre piliers stratégiques, à savoir la prévention, le dépistage et le traitement, le traitement des personnes séropositives et, enfin, la qualité de vie des personnes séropositives.

Het HIV-plan is gebaseerd op vier strategische pijlers, namelijk preventie, screening en behandeling, behandeling van personen met HIV en, tot slot, de levenskwaliteit van mensen met HIV.


Pareille interdiction n'est pas conforme à la position européenne, entièrement souscrite par la Belgique, que les personnes atteintes du VIH-SIDA ont droit à un traitement humain.

Dergelijk verbod strookt niet met het Europese en door België volledig onderschreven standpunt dat mensen met HIV-AIDS recht hebben op een humane behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Gérer le traitement des personnes atteintes du VIH ->

Date index: 2023-04-09
w