Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîtier de navigation par inertie
Centrale inertielle
Centrale à inertie
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Embarrasser la navigation
Gêner la navigation
Homme de barre
INS
Instructeur navigation aérienne
Instructeur personnel navigant commercial
Instructrice navigation aérienne
Instructrice personnel navigant commercial
Liaison fluviale
Navigation fluviale
Navigation intérieure
Navigation maritime
Système de navigation inertielle
Système de navigation par inertie
Système de navigation à inertie
Timonier de la navigation fluviale
Timonière de la navigation fluviale
Transport fluvial
Transport par voie navigable

Traduction de «Gêner la navigation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
embarrasser la navigation | gêner la navigation

scheepvaart belemmeren | scheepvaart stremmen


l'ouvrage est exécuté de façon à ne pas gêner la navigation

het werk wordt zoodanig uitgevoerd dat de scheepvaart geen hinder ondervindt


navigation fluviale [ navigation intérieure ]

binnenvaart


instructeur navigation aérienne | instructeur navigation aérienne/instructrice navigation aérienne | instructrice navigation aérienne

instructeur luchtverkeersleiding | instructrice luchtverkeersleiding




transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]


boîtier de navigation par inertie | centrale à inertie | centrale inertielle | système de navigation à inertie | système de navigation inertielle | système de navigation par inertie | INS [Abbr.]

traagheidsnavigatie-eenheid | traagheidsnavigatiesysteem | INS [Abbr.]


homme de barre | timonière de la navigation fluviale | timonier de la navigation fluviale | timonier de la navigation fuviale/timonièrle de la navigation fuviale

stuurman | stuurvrouw | roerganger | roerganger zeevisserij


instructeur personnel navigant commercial | instructeur personnel navigant commercial/instructrice personnel navigant commercial | instructrice personnel navigant commercial

instructeur cabinepersoneel | instructrice cabinepersoneel


système de suivi de dispositif de navigation chirurgicale électromagnétique

elektromagnetisch volgsysteem voor hulpmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f) i. un navion doit, lorsqu'il décolle, atterrit ou vole près de la surface, se maintenir à bonne distance de tous les autres navires et éviter de gêner leur navigation;

" f) i. moet een WIG-tuig tijdens het starten, de landing en de vlucht vlak bij de oppervlakte op een ruime afstand blijven van alle andere vaartuigen en vermijden hun navigatie te hinderen;


2. L'exercice par l'État côtier de ses droits sur le plateau continental ne doit pas porter atteinte à la navigation ou aux droits et libertés reconnus aux autres États par la Convention, ni en gêner l'exercice de manière injustifiable.

2. De uitoefening van de rechten van de kuststaat over het continentale plat mag geen inbreuk maken op of leiden tot ongerechtvaardigde belemmering van de scheepvaart en andere rechten en vrijheden van andere Staten, zoals bepaald in dit Verdrag.


2. L'exercice par l'État côtier de ses droits sur le plateau continental ne doit pas porter atteinte à la navigation ou aux droits et libertés reconnus aux autres États par la Convention, ni en gêner l'exercice de manière injustifiable.

2. De uitoefening van de rechten van de kuststaat over het continentale plat mag geen inbreuk maken op of leiden tot ongerechtvaardigde belemmering van de scheepvaart en andere rechten en vrijheden van andere Staten, zoals bepaald in dit Verdrag.


Art. 52. Les capitaines de bateaux doivent se ménager l'espace nécessaire pour ne pas gêner les mouvements des autres bateaux, conformément aux articles 44 et suivants du règlement relatif au canal maritime de Bruxelles au Rupel et aux installations maritimes de Bruxelles fixé par l'arrêté royal du 18 août 1975 ainsi qu'aux articles 38 et suivants du règlement général des voies navigables du Royaume fixé par arrêté royal du 15 octobre 1935

Art. 52. De scheepskapiteins moeten voldoende plaats voorzien om de bewegingen van andere schepen niet te hinderen, overeenkomstig artikels 44 en volgende van het Reglement van politie en scheepvaart voor het kanaal van Brussel naar de Rupel en voor de haven van Brussel vastgesteld door het koninklijk besluit van 18 augustus 1975 evenals artikel 38 en volgende van het Algemeen reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk zoals vastgesteld door het koninklijk besluit van 15 oktober 1935.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) Les prestataires de services de navigation aérienne doivent, par des arrangements appropriés, établir et entretenir une coopération étroite avec les autorités militaires responsables de la gestion d'activités susceptibles de gêner le trafic aérien.

(20) Verrichters van luchtvaartnavigatiediensten dienen door middel van geschikte regelingen een nauwe samenwerking tot stand te brengen en te onderhouden met militaire autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor activiteiten die van invloed kunnen zijn op het luchtverkeer.


w