14° en tant qu'organisme intermédiaire tel que visé à l'Arrêté Royal du 13 février 2001, portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, recueillir, agréger, coder ou anonymiser et mettre à disposit
ion des données; L'ISF ne pourra conserver les données à caractère personnel traitées dans le cadre de cette mission que pour la durée nécessaire à leur codification ou anonymisation; L'ISF peut cependant conserver le lien entre le numéro d'identification réel d'une personne concernée et le numéro d'identification codé qui lui a été attribué
...[+++]si le destinataire des données à caractère personnel codées en fait la demande d'une façon motivée, moyennant une autorisation de la commission de contrôle flamande ou d'un comité sectoriel au sein de la Commission pour la protection de la vie privée; 14° gegevens inzamelen, samenvoegen, coderen of anonimiseren en ter beschikking stellen, als intermediaire organisatie als vermeld in het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
verwerking van persoonsgegevens. De VDI mag de persoonsgegevens die verwerkt worden in het kader van deze opdracht, alleen bijhouden zolang dat noodzakelijk is om ze te coderen of te anonimiseren. De VDI mag evenwel het verband tussen het reele identificatienummer van een persoon en het aan hem toegekend gecodeerd identificatienummer bijhouden als de
...[+++]bestemmeling van de gecodeerde persoonsgegevens daarom verzoekt op een gemotiveerde wijze, na machtiging van de Vlaamse toezichtcommissie of een sectoraal comite binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;