Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identifier les faiblesses d’un système de TIC

Traduction de «Identifier les faiblesses d’un système de TIC » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identifier les faiblesses d’un système de TIC

lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil se réjouit de la nouvelle approche d'audit de la Cour concernant le cinquième programme-cadre consistant en une analyse des systèmes car elle contribue utilement à identifier les faiblesses potentielles liées au fonctionnement du programme, que ce soit au niveau de l'exécution, du suivi ou des contrôles.

De Raad is opgetogen over de nieuwe, systeemgerichte aanpak van de controle van de Rekenkamer betreffende het vijfde kaderprogramma, aangezien die aanpak nuttig bijdraagt tot het identificeren van de mogelijke zwakke punten in de werking van het programma, zowel op het gebied van de uitvoering als op dat van de follow-up of de controles.


Elle identifie à la fois les faiblesses du système actuel et la mesure dans laquelle la politique de l'UE doit évoluer pour tenir compte d'une économie mondiale en pleine mutation.

De zwakke punten van het huidige systeem worden aan de orde gesteld en ook wordt aangegeven in hoeverre het EU-beleid zich moet aanpassen aan de veranderingen in de gemondialiseerde economie.


3. invite, dès lors, la Commission à appliquer l'article 32, paragraphe 5, du règlement financier (UE, Euratom n° 966/2012) de manière plus stricte en cas de persistance d'un niveau élevé d'erreur, puis à identifier les faiblesses des systèmes de contrôle et à prendre ou à proposer des mesures appropriées de simplification, d'amélioration des systèmes de contrôle et de remodelage du programme ou des systèmes de mise en œuvre;

3. roept derhalve de Commissie op artikel 32, lid 5, van het Financieel Reglement (Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012) strikter toe te passen indien het foutenpercentage hoog blijft, en vervolgens zwakke punten in de controlesystemen in kaart te brengen en passende maatregelen te nemen of voor te stellen op het vlak van vereenvoudiging, verbetering van de controlesystemen en het opnieuw ontwerpen van programma's of uitvoeringssystemen;


5. Si, au cours de la mise en œuvre, le niveau d'erreur reste élevé, la Commission identifie les faiblesses des systèmes de contrôle, analyse les coûts et les avantages des éventuelles mesures correctrices et prend ou propose les mesures appropriées, notamment la simplification des dispositions applicables, l'amélioration des systèmes de contrôle et le remodelage du programme ou des systèmes de mise en œuvre.

5. Indien het foutenpercentage bij de uitvoering aanhoudend hoog is, brengt de Commissie de zwakke punten in de controlesystemen in kaart, onderzoekt zij de kosten en baten van eventuele corrigerende maatregelen en neemt zij passende maatregelen of stelt deze voor, bijvoorbeeld een vereenvoudiging van de toepasselijke bepalingen, verbetering van de controlesytemen en bijsturing van het programma of uitvoeringssystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Si, au cours de la mise en œuvre, le niveau d'erreur reste élevé, la Commission identifie les faiblesses des systèmes de contrôle, analyse les coûts et les avantages des éventuelles mesures correctrices et prend ou propose les mesures appropriées, notamment la simplification des dispositions applicables, l'amélioration des systèmes de contrôle et le remodelage du programme ou des systèmes de mise en œuvre.

5. Indien het foutenpercentage bij de uitvoering aanhoudend hoog is, brengt de Commissie de zwakke punten in de controlesystemen in kaart, onderzoekt zij de kosten en baten van eventuele corrigerende maatregelen en neemt zij passende maatregelen of stelt deze voor, bijvoorbeeld een vereenvoudiging van de toepasselijke bepalingen, verbetering van de controlesytemen en bijsturing van het programma of uitvoeringssystemen.


Si, au cours de la mise en œuvre du programme, le niveau d'erreur reste élevé, la Commission identifie les faiblesses des systèmes de contrôle et analyse les coûts et les avantages des éventuelles mesures correctrices et prend les mesures appropriées , notamment la simplification des dispositions applicables , le remodelage du programme , un renforcement des contrôles et , si nécessaire, l'arrêt de l'activité .

Indien het foutenpercentage bij de uitvoering van het programma aanhoudend hoog is, brengt de Commissie de zwakke punten in de controlesystemen in kaart, onderzoekt zij de kosten en baten van eventuele corrigerende maatregelen en neemt zij passende maatregelen, bijvoorbeeld een vereenvoudiging van de toepasselijke bepalingen, een bijsturing van het programma, een verscherping van de controles of stelt, zo nodig, de stopzetting van de activiteit voor.


Les banques centrales, dont la BCE, ont largement contribué à identifier les faiblesses du système financier et les risques qu’il court, qui se sont concrétisés lorsque les troubles sont apparus.

De centrale banken, inclusief de ECB, hebben zeer doeltreffend gehandeld bij het inventariseren van de zwakheden en risico’s van het financiële stelsel die in het tumult aan het licht kwamen.


à améliorer et harmoniser les systèmes européens et nationaux de surveillance de la santé et de collecte des données, afin de pouvoir détecter les forces et les faiblesses d'un système de santé et de soins pour les personnes âgées, identifier les possibilités d'amélioration et définir les pratiques éprouvées;

de Europese en nationale systemen van gezondheidsrapportage en gegevensverzameling te verbeteren en op elkaar af te stemmen, zodanig dat het mogelijk wordt zwakke en sterke punten van een stelsel van gezondheidszorg of ouderenzorg te identificeren, mogelijke aanzetten tot verbeteringen te zien en goede praktijken te onderkennen,


Il convient de surveiller étroitement l'efficacité des systèmes mis en place dans l'UE pour garantir un niveau élevé de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs, en vue d'identifier d'éventuelles faiblesses, de déterminer les priorités pour ce qui est de renforcer ou de compléter les dispositions de sécurité applicables, d'intervenir rapidement en cas d'urgence et d'aider les responsables politiques à définir de nouvelles orientations stratégiques.

Er dient nauwgezet toezicht te worden gehouden op de doeltreffendheid van de bestaande systemen in de EU die tot doel hebben een hoog beschermingsniveau van de gezondheid en veiligheid van de consument te waarborgen om zo zwakke plekken te kunnen vaststellen, de prioriteiten voor verbetering en verdere aanvulling van de toepasselijke veiligheidsvoorschriften te kunnen bepalen en snel in te kunnen grijpen in geval van nood en de beleidsmakers terzijde te kunnen staan bij de formulering van nieuwe beleidsoriëntaties.


Elle constitue une réponse, au moins partielle, à l"exigence réitérée, adressée par le Parlement à la Commission, d"identifier les faiblesses du système de contrôle de la PCP et de présenter d"urgence un plan d"action assorti d"un échéancier.

Zij beantwoordt althans ten dele aan het verzoek dat het Europees Parlement herhaaldelijk aan de Commissie heeft gericht om de zwakke plekken in het stelsel van controle van het GVB te benoemen en zo spoedig mogelijk een actieprogramma met tijdschema in te dienen.




D'autres ont cherché : Identifier les faiblesses d’un système de TIC     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Identifier les faiblesses d’un système de TIC ->

Date index: 2022-12-29
w