Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnité de cessation de la relation de travail
Prime de départ
Recommandation sur le licenciement

Traduction de «Indemnité de cessation de la relation de travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnité de cessation de la relation de travail | prime de départ

vergoeding bij de beëindiging van de arbeidsverhouding | vertrekpremie


Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Recommandation sur la cessation de la relation de travail

Aanbeveling betreffende beëindiging van het dienstverband op initiatief van de werkgever


Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Recommandation sur le licenciement

Aanbeveling betreffende de beëindiging van het dienstverband op initiatief van de werkgever
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 33. Si la cessation de la relation de travail visée à l'article 7 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses ou le licenciement en raison d'un retour à la vie civile pour quelque motif que ce soit visé à l'article 14 de la loi du 6 février 2003 portant des dispositions sociales pour des militaires qui retournent à la vie civile, intervient pendant la période allant du 1 juillet 2016 au 31 décembre 2016 inclus, et pour autant que l'intéressé ouvre après le 31 décembre 2016 un droit aux prestations visées au titre IV de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et ...[+++]

Art. 33. Als de beëindiging van de arbeidsverhouding bedoeld in artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen of het ontslag wegens een terugkeer naar het burgerleven om enige reden bedoeld in artikel 14 van de wet van 6 februari 2003 houdende sociale bepalingen voor militairen die terugkeren naar het burgerleven, plaatsvindt in de periode vanaf 1 juli 2016 tot en met 31 december 2016 en voor zover de betrokkene na 31 december 2016 een recht opent op de prestaties bedoeld in titel IV van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördi ...[+++]


Le travailleur licencié (sauf pour faute grave) avant la fin de l'année civile, a droit à la prime annuelle au prorata des mois complets de prestations effectives ou assimilées, en fonction de son temps de travail, temps plein ou temps partiel, et à condition d'avoir six mois d'ancienneté lors de la cessation effective des relations de travail.

De werknemer ontslagen (behalve voor dringende reden) vóór het einde van het kalenderjaar, heeft recht op een jaarlijkse premie en dit pro rata de volledige maanden van effectieve of gelijkgestelde prestaties, in functie van zijn voltijdse of deeltijdse tewerkstelling, en op voorwaarde dat hij zes maanden anciënniteit heeft bij de effectieve beëindiging van de arbeidsrelatie.


, la phrase suivante est insérée : "En cas de cessation de la relation de travail après le 31 décembre 2016, ces cotisations sont calculées sur une période de douze mois".

, de volgende zin ingevoegd : "In geval van beëindiging van de arbeidsverhouding na 31 december 2016, worden deze bijdragen berekend over een periode van twaalf maanden".


1. Dans les cas de chômage complet et de suspension du gain due à une suspension temporaire de travail sans cessation de la relation de travail, si cette dernière éventualité est couverte, des indemnités doivent être versées sous forme de paiements périodiques calculés de la manière suivante :

1. In gevallen van volledige werkloosheid en schorsing van inkomsten uit arbeid als gevolg van een tijdelijke opschorting van werkzaamheden zonder dat de arbeidsrelatie wordt verbroken, dienen, wanneer zulk een situatie is gedekt, uitkeringen te worden toegekend in de vorm van periodieke betalingen die als volgt dienen te worden berekend :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les indemnités attribuées en cas de chômage complet et de suspension du gain due à une suspension temporaire du travail sans cessation de la relation de travail doivent être versées pendant toute la durée de ces éventualités.

1. De uitkeringen toe te kennen in gevallen van volledige werkloosheid en schorsing van de inkomsten uit arbeid als gevolg van een tijdelijke opschorting van werkzaamheden zonder dat de arbeidsrelatie wordt verbroken, dienen tijdens de gehele duur van deze omstandigheden te worden uitbetaald.


1. Dans les cas de chômage complet et de suspension du gain due à une suspension temporaire de travail sans cessation de la relation de travail, si cette dernière éventualité est couverte, des indemnités doivent être versées sous forme de paiements périodiques calculés de la manière suivante :

1. In gevallen van volledige werkloosheid en schorsing van inkomsten uit arbeid als gevolg van een tijdelijke opschorting van werkzaamheden zonder dat de arbeidsrelatie wordt verbroken, dienen, wanneer zulk een situatie is gedekt, uitkeringen te worden toegekend in de vorm van periodieke betalingen die als volgt dienen te worden berekend :


Les indemnités auxquelles une personne protégée aurait eu droit dans les éventualités de chômage complet ou partiel, ou de suspension du gain due à une suspension temporaire de travail sans cessation de la relation de travail, peuvent être refusées, supprimées, suspendues ou réduites dans une mesure prescrite :

De uitkering waarop een beschermd persoon recht zou hebben gehad in gevallen van volledige of gdeeeltelijke werkloosheid dan wel schorsing van inkomsten uit arbeid als gevolg van de tijdelijke opschorting van werkzaamheden, zonder dat de arbeidsrelatie wordt verbroken, kan worden geweigerd, ingetrokken, geschorst of verminderd in een mate als voorgeschreven :


1. Les indemnités attribuées en cas de chômage complet et de suspension du gain due à une suspension temporaire du travail sans cessation de la relation de travail doivent être versées pendant toute la durée de ces éventualités.

1. De uitkeringen toe te kennen in gevallen van volledige werkloosheid en schorsing van de inkomsten uit arbeid als gevolg van een tijdelijke opschorting van werkzaamheden zonder dat de arbeidsrelatie wordt verbroken, dienen tijdens de gehele duur van deze omstandigheden te worden uitbetaald.


Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les institutions de garantie assurent, sous réserve de l’article 4, le paiement des créances impayées des travailleurs salariés résultant de contrats de travail ou de relations de travail y compris, lorsque le droit national le prévoit, des dédommagements pour cessation de la relation de travail.

De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat waarborgfondsen onder voorbehoud van artikel 4 de onvervulde aanspraken van de werknemers honoreren die voortvloeien uit arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen, met inbegrip van de vergoeding wegens beëindiging van de arbeidsverhouding, indien de nationale wetgeving hierin voorziet.


2. La période minimale de congé annuel payé ne peut pas être remplacée par une indemnité financière, sauf lorsque la relation de travail a cessé.

2. De minimumperiode van betaald verlof mag niet worden vervangen door een geldelijke vergoeding, behalve bij beëindiging van de arbeidsverhouding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Indemnité de cessation de la relation de travail ->

Date index: 2022-12-26
w