Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indication de changement de prise en cours

Traduction de «Indication de changement de prise en cours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indication de changement de prise en cours

loopverklikker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les revenus sont multipliés par un coefficient de revalorisation qui est fixé pour chaque année (de 1984 à 1996) en divisant l'indice-pivot qui est d'application à la prise de cours de la pension par la moyenne des indices mensuels des prix à la consommation pour l'année concernée.

Die inkomsten worden vermenigvuldigd met een herwaarderingscoëfficiënt die vastgesteld wordt door voor ieder jaar (van 1984 tot 1996) de spilindex die van toepassing is op de ingangsdatum van het pensioen, te delen door het gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers van de consumptieprijzen voor het betrokken jaar.


Lorsque l’année considérée précède celle de la prise de cours de la pension, la moyenne visée à l’alinéa précédent est établie en retenant, pour chacun des trois derniers mois de l’année en cause, l’indice du mois correspondant de l’année précédente multiplié par le coefficient obtenu en divisant l’indice du mois de septembre de l’année pour laquelle la moyenne doit être établie par l’indice du même mois de l’année précédente».

Wanneer het beschouwde jaar dit van de ingangsdatum van het pensioen voorafgaat, wordt het gemiddelde bedoeld in het vorige lid vastgesteld door, voor elk van de drie laatste maanden van het betrokken jaar, het indexcijfer te weerhouden van de overeenstemmende maand van het vorige jaar vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt door het indexcijfer van de maand september van het jaar waarvoor het gemiddelde moet vastgesteld worden te delen door het indexcijfer van dezelfde maand van het vorige jaar».


Lorsque l'année considérée précède celle de la prise en cours de la pension, la moyenne visée à l'alinéa précédent est établie en retenant, pour chacun des trois derniers mois de l'année en cause, l'indice des mois correspondants de l'année précédente multiplié par le coefficient obtenu en divisant l'indice du mois de septembre de l'année pour laquelle la moyenne doit être établie par l'indice du même mois de l'année précédente».

Wanneer het beschouwde jaar dit van de ingangsdatum van het pensioen voorafgaat, wordt het gemiddelde bedoeld in het vorige lid vastgesteld door, voor elk van de drie laatste maanden van het betrokken jaar, het indexcijfer te weerhouden van de overeenstemmende maanden van het vorige jaar vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt door het indexcijfer van de maand september van het jaar waarvoor het gemiddelde moet vastgesteld worden te delen door het indexcijfer van dezelfde maand van het vorige jaar».


Lorsque l'année considérée précède celle de la prise de cours de la pension, la moyenne visée à l'alinéa précédent est établie en retenant, pour chacun des trois derniers mois de l'année en cause, l'indice des mois correspondants de l'année précédente multiplié par le coefficient obtenu en divisant l'indice du mois de septembre de l'année pour laquelle la moyenne doit être établie par l'indice des prix à la consommation».

Wanneer het beschouwde jaar dit van de ingangsdatum van het pensioen voorafgaat, wordt het gemiddelde bedoeld in het vorige lid vastgesteld door, voor elk van de drie laatste maanden van het betrokken jaar, het indexcijfer te weerhouden van de overeenstemmende maanden van het vorige jaar vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt door het indexcijfer van de maand september van het jaar waarvoor het gemiddelde moet vastgesteld worden te delen door het indexcijfer».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'année considérée précède celle de la prise en cours de la pension, la moyenne visée à l'alinéa précédent est établie en retenant, pour chacun des trois derniers mois de l'année en cause, l'indice des mois correspondants de l'année précédente multiplié par le coefficient obtenu en divisant l'indice du mois de septembre de l'année pour laquelle la moyenne doit être établie par l'indice du même mois de l'année précédente».

Wanneer het beschouwde jaar dit van de ingangsdatum van het pensioen voorafgaat, wordt het gemiddelde bedoeld in het vorige lid vastgesteld door, voor elk van de drie laatste maanden van het betrokken jaar, het indexcijfer te weerhouden van de overeenstemmende maanden van het vorige jaar vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt door het indexcijfer van de maand september van het jaar waarvoor het gemiddelde moet vastgesteld worden te delen door het indexcijfer van dezelfde maand van het vorige jaar».


Lorsque l'année considérée précède celle de la prise de cours de la pension, la moyenne visée à l'alinéa précédent est établie en retenant, pour chacun des trois derniers mois de l'année en cause, l'indice des mois correspondants de l'année précédente multiplié par le coefficient obtenu en divisant l'indice du mois de septembre de l'année pour laquelle la moyenne doit être établie par l'indice des prix à la consommation».

Wanneer het beschouwde jaar dit van de ingangsdatum van het pensioen voorafgaat, wordt het gemiddelde bedoeld in het vorige lid vastgesteld door, voor elk van de drie laatste maanden van het betrokken jaar, het indexcijfer te weerhouden van de overeenstemmende maanden van het vorige jaar vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt door het indexcijfer van de maand september van het jaar waarvoor het gemiddelde moet vastgesteld worden te delen door het indexcijfer».


Art. 13. Chaque CSC contient les éléments suivants : 1° Une analyse de contexte détaillée, focalisée sur le rôle et les capacités des partenaires locaux des organisations accréditées, avec une attention aux thèmes transversaux visés à l'article 11, § 2 de la loi; 2° La présentation des cibles stratégiques visées par les organisations accréditées dans le pays ou dans le thème du CSC et la justification de leur pertinence au développement; 3° Par cible stratégique retenue, l'identification et la présentation des différentes approches des organisations concernées, avec la mise en évidence des différences et des ressemblances de ces approches : théories de changement, approche ...[+++]

Art. 13. Elk GSK omvat de volgende elementen : 1° Een gedetailleerde contextanalyse, met focus op de rol en de capaciteiten van de lokale partners van de erkende organisaties, en met aandacht voor de transversale thema's, bedoeld in artikel 11, § 2 van de wet; 2° De presentatie van de strategische doelen van de erkende organisaties in het land of binnen het thema van het GSK, en de verantwoording van hun ontwikkelingsrelevantie; 3° Voor elk weerhouden strategisch doel, de identificatie en de presentatie van de verschillende benaderingen van de betrokken organisaties, met aanduiding van de verschillen en van de gelijkenissen van deze benaderingen : veranderingstheorieën, benaderingen voor de operationele uitvoering, voor het partnerschap, ...[+++]


Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO 1. Les frais forfaitaires de prise en charge d'un animal en cas de saisie administrative Les frais forfaitaires de prise en charge dans le cadre d'une saisie administrative sont fixés par espèce comme suit : Les montants des indemnités forfaitaires sont majorés par saut d'index de cinq pour cent ...[+++]

De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, C. DI ANTONIO Bijlage 1. Forfaitaire kosten voor de tenlasteneming van een dier in geval van administratieve inbeslagneming De forfaitaire kosten inzake tenlasteneming in het kader van een administratieve inbeslagneming worden per soort vastgelegd als volgt : De bedragen van de forfaitaire vergoedingen worden per indexsprong van 5% verhoogd op 1 juli van het jaar dat volgt op het jaar in de loop waarvan de gezondheidsindex stijgt met een veelvoud van 5% t.o.v. de basisindex.


En cas de changement important ou durable dans les habitudes de déplacement, une formation complémentaire peut être prise en charge à raison de 20 heures de cours maximum.

In geval van een grote en duurzame wijziging in de verplaatsingsgewoonten kan een aanvullende opleiding van maximaal 20 lesuren ten laste worden genomen.


Au cours de l'interview du jeune, l'Office des Étrangers a également une autre priorité: lui procurer toutes les informations utiles concernant l'ensemble des mesures administratives qui seront prises à son égard et l'informer des possibilités de prise en charge en tant que victime de traite des êtres humains (TEH), en présence d'indices de TEH.

Tijdens het interview van de jongere heeft de DVZ ook een andere prioriteit: hem alle nuttige inlichtingen verstrekken over alle administratieve maatregelen die ten opzichte van hem zullen worden genomen en hem informeren over de mogelijkheden tot tenlasteneming in de hoedanigheid van slachtoffer van MH, indien er MH-elementen aanwezig zijn.




D'autres ont cherché : Indication de changement de prise en cours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Indication de changement de prise en cours ->

Date index: 2024-04-29
w