Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronche principale
Corps étranger dans la bronche principale
Coût indivisible
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Entière bronche principale
Facteur indivisible
Force de coupe
Force de coupe principale
Indivision
Indivision principale
Part dans une indivision
Part indivisé
Parts indivises
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale

Vertaling van "Indivision principale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




part dans une indivision | part indivisé

onverdeeld aandeel


effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

hoofdsnijkracht




corps étranger dans la bronche principale

vreemd voorwerp in hoofdbronchus








Tumeur maligne des glandes salivaires principales, autres et non précisées

maligne neoplasma van overige en niet-gespecificeerde grote speekselklieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 577-3, alinéa 4, du Code civil prévoit la création d'associations partielles si l'indivision principale comprend vingt lots ou plus.

Artikel 577-3, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek voorziet in de oprichting van deelverenigingen indien de hoofdvereniging bestaat uit twintig of meer kavels.


Les auteurs estiment qu'il est préférable d'utiliser les notions de « copropriété principale » et de « copropriété secondaire » en lieu et place des notions « d'indivision principale » et de « sous-indivision ».

De indieners menen dat het beter is in de Franse tekst de woorden « copropriété principale » en « copropriété secondaire » te gebruiken in plaats van de woorden « d'indivision principale » en « sous-indivision ».


Les auteurs de l'amendement, suite aux discussions en commission de la justice du Sénat, estiment qu'au lieu de parler d'indivision principale et de sous-indivisions, il est préférable d'utiliser la terminologie: « copropriété principale » et « copropriété secondaire ».

De indieners van het amendement menen, na de besprekingen in de commissie van de Justitie van de Senaat, dat men in plaats van hoofdonverdeeldheid en subonverdeeldheden beter de woorden « hoofdmede-eigendom » en « secundaire mede-eigendommen » kan gebruiken.


Les auteurs de l'amendement, suite aux discussions en commission de la justice du Sénat, estiment qu'au lieu de parler d'indivision principale et de sous-indivisions, il est préférable d'utiliser la terminologie: « copropriété principale » et « copropriété secondaire ».

De indieners van het amendement menen, na de besprekingen in de commissie van de Justitie van de Senaat, dat men in plaats van hoofdonverdeeldheid en subonverdeeldheden beter de woorden « hoofdmede-eigendom » en « secundaire mede-eigendommen » kan gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces sous-indivisions ne sont compétentes que pour les parties communes particulières désignées dans l'acte de base, étant entendu que l'indivision principale reste exclusivement compétente pour les parties communes générales et les éléments qui relèvent de la gestion commune de la copropriété.Les articles 577-3 et suivants sont applicables à ces sous-indivisions».

Deze deelverenigingen zijn enkel bevoegd voor de in de basisakte aangeduide particulier gemeenschappelijke delenmet dien verstande dat de hoofdvereniging exclusief bevoegd blijft voor de algemeen gemeenschappelijke delen en de zaken die tot het gemeenschappelijk beheer van de mede-eigendom behoren. De artikelen 577-3 en volgende zijn van toepassing op deze deelverenigingen».


(1) Ainsi, à titre d'exemple, à l'article 577-4/1, alinéa 3, en projet (article 5 du projet), la référence aux « dispositions des articles 577-3 et suivants », rendus applicables à la sous-indivision, peut s'avérer soit trop englobante, soit mal articulée aux mécanismes d'une indivision principale comportant une ou plusieurs sous-indivisions.

(1) Zo bijvoorbeeld zou in het ontworpen artikel 577-4/1, derde lid (artikel 5 van het ontwerp), de verwijzing naar « de in artikel 577-3 en volgende opgenomen bepalingen », die op de subonverdeeldheid toepasselijk worden gemaakt, te omvattend kunnen blijken of niet afgestemd op de mechanismen van een hoofdonverdeeldheid die een of meer subonverdeeldheden omvat.


Considérant que l'objet du présent arrêté est principalement d'instaurer le système de perception et de consignation de sommes spécifique pour les infractions à l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des véhicules exceptionnels, à l'image de celui instauré par l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route, le présent arrêté visant le transport de charges indivisibles et ce dernier visan ...[+++]

Overwegende dat dit besluit voornamelijk beoogt om een systeem in te voeren van inning en consignatie van sommen, specifiek voor de overtredingen op het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen, naar het voorbeeld van het systeem ingevoerd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg. Dit besluit betreft het vervoer van ondeelbare ladingen, terwijl het laatste het vervoer van deelbare ladingen betreft;


La redevance de la sixième catégorie (qui concerne désormais principalement les licences de test) n'est plus établie par station utilisée, mais par groupe indivisible de 10 stations et ce sur base de la redevance actuelle.

Het recht van de zesde categorie (die vanaf nu hoofdzakelijk betrekking heeft op testvergunningen) wordt niet meer vastgesteld per gebruikt station, maar per ondeelbare groep van 10 stations en dit op basis van het huidige recht.


Son argumentation repose principalement sur le fait que le capital des coopératives est indivisible et constitué par les bénéfices non distribués des membres.

Dit is vooral gebaseerd op het argument dat het kapitaal van de coöperaties ondeelbaar is en uit niet-uitgekeerde winsten van de leden bestaat.


Selon le Conseil des ministres, la catégorie des personnes qui se trouvent dans la situation des parties dans l'instance principale n'est pas comparable à la catégorie des conjoints qui acquièrent ou érigent un bien immobilier en indivision, ni à la catégorie des conjoints, même mariés sous le régime légal, qui acquièrent ensemble un bien immobilier.

Volgens de Ministerraad is de categorie van de personen die zich in de situatie van de partijen in het bodemgeschil bevinden, niet vergelijkbaar met de categorie van de echtgenoten die een onroerend goed in onverdeeldheid verwerven of oprichten, noch met de categorie van de echtgenoten, zelfs gehuwd onder het wettelijke stelsel, die gemeenschappelijk een onroerend goed verwerven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Indivision principale ->

Date index: 2021-04-17
w