« 29° Exigences essentielles : raisons d'intérêt général et de nature non économique qui peuvent justifier que des conditions soient imposées à l'établissement et/ou à l'exploit
ation de réseaux de télécommunications, ou à la fourniture de services de télécommunications; ces raisons sont la sécurité du fonctionnement du réseau, le maintien de son intégrité, l'interopérabilité des services, la protection des données, le respect de la législation applicable en matière d'environnement ou d'aménagement du territoire, l'utilisation rationnelle du spectre des fréquences et la prévention de toute interférence préj
udiciable entre les ...[+++]systèmes de télécommunications par radio et d'autres systèmes techniques spatiaux ou terrestres; la protection des données comprend la protection des données personnelles, la confidentialité des informations transmises ou stockées, ainsi que la protection de la vie privée».« 29° Essentiële eisen : niet-economische redenen van openbaar belang die kunnen wettigen dat voorwaarden worden gesteld aan de installatie en/of exploitatie van telecommunicatienetwerken, of aan de levering van telecom
municatiediensten; deze redenen zijn de veiligheid van het functioneren van het netwerk, het behoud van netwerkintegriteit, de interoperabiliteit van diensten, gegevensbescherming, de eerbiediging van de milieuwetgeving of van de wetgeving inzake ruimtelijke ordening, het rationeel gebruik van het frequentiespectrum en het voorkomen van schadelijke interferentie tussen op radiogolven gebasee
rde telecommunicatie ...[+++]systemen en andere technische systemen in de ruimte of op aarde; gegevensbescherming omvat de bescherming van persoonsgegevens, het waarborgen van het vertrouwelijke karakter van de informatie die wordt doorgegeven of opgeslagen, en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer».