Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme à pompe
Auto-injecteur mécanique à cartouche
Dispositif de réinitialisation d’injecteur
Injecteur
Injecteur de gutta-percha
Injecteur à pompe
Opérateur de pompe
Opératrice de pompe
Pompe à eau pour l'extinction du feu
Pompe à jet de liquide
Pompe-injecteur
Pompe-tube-injecteur

Traduction de «Injecteur à pompe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
injecteur à pompe | pompe-tube-injecteur

pomp-leiding-verstuiver






injecteur | pompe à jet de liquide

straalpomp | straalzuiger | vloeistofstraalpomp


auto-injecteur mécanique à cartouche

reguliere auto-injector met vervangbaar patroon


dispositif de réinitialisation d’injecteur

resethulpmiddel voor injector




opérateur de pompe | opérateur de pompe/opératrice de pompe | opératrice de pompe

pompbediener | pompbediener brandweer | pompbediener | pompbedienster


taxe sur les pompes à essence, à huile, à air comprimé

belasting op benzine-, olie- en persluchtpompen


pompe à eau pour l'extinction du feu

waterpomp voor de brandbestrijding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment faire en sorte que des enseignants puissent malgré tout, moyennant une formation et un accompagnement de qualité, administrer de l'insuline à un enfant au moyen d'un stylo-injecteur ou d'une pompe?

Hoe kan worden opgelost dat leerkrachten, mits een goede opleiding en begeleiding toch insuline kunnen toedienen aan kinderen via een pen of pomp?


La simple piqûre est autorisée parce qu'elle n'est pas considérée comme un acte médical, alors que l'utilisation du stylo-injecteur et de la pompe, qui présente pourtant, après la formation nécessaire, un caractère routinier est quant à elle bel et bien considérée comme un acte médical.

Het prikje kan echter wel omdat dit niet als een medische handeling wordt beschouwd, de pen en de pomp die mits de nodige vorming wel routinematig kunnen worden gebruikt, zijn dit echter wel.


2. Pourquoi n'a-t-on pas le droit de transformer une voiture (qui a dix ans, par exemple) en y intégrant les nouvelles technologies dont sont dotées les voitures plus récentes alors que ces modifications améliorent, à leur tour, la sécurité de la voiture plus ancienne tout en réduisant considérablement ses rejets polluants? Le placement de nouveaux injecteurs ou de nouveaux ECU (engine control unit), par exemple, permet un réglage beaucoup plus précis de la pompe d'injection, ce qui diminue considérablement les émissions de gaz carbon ...[+++]

2. Waarom mag men een wagen (van bijvoorbeeld tien jaar oud) niet aanpassen aan de nieuwe technologieën die je terug vindt in de moderne wagens, terwijl deze aanpassingen op hun beurt bijdragen tot de veiligheid van de oudere wagen en de uitstoot aanzienlijk doen dalen (bijvoorbeeld: het plaatsen van nieuwe injectoren of nieuwe ecu (engine control unit), die de inspuiting veel miniemer kan afregelen, waardoor CO2 en NOx gassen aanzienlijk verkleind worden?


4° un flow sheet du système de désinfection précisant, le cas échéant, l'emplacement des pompes, des injecteurs, des vannes;

4° een flow sheet van het ontsmettingsmiddel, waarbij de plaats van de pompen, injectoren, afsluiters in voorkomend geval wordt bepaald;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.4. système de chromatographie liquide composé d’une pompe (débit de 1,0 ml/min), d’un injecteur (injection de 20 µl, automatique ou manuelle), d’un détecteur d’UV (fonctionnant à 306 nm, 0,01 Å pleine échelle), d’un enregistreur ou d’un intégrateur ainsi que d’un four thermostatique à colonne fonctionnant à 25 °C

3.4. Vloeistofchromatografiesysteem, bestaande uit een pomp (stroomsnelheid 1,0 ml/min), een injector (20 μl injectie, automatisch of manueel), een UV-detector (ingesteld op 306 nm, 0,01 Å volle schaaluitslag), een recorder of integrator en een kolomthermostaat, ingesteld op 25 °C.


.12 Les NAVIRES EXISTANTS DE LA CLASSE B doivent satisfaire aux prescriptions des points .2.9 à .2.11 au plus tard le 1 juillet 2003; toutefois, à la place du système de gainage prévu au point .2.9, on peut installer un écran approprié sur les machines dont la puissance est inférieure ou égale à 375 kW et dont les pompes à injection de combustible desservent deux ou plusieurs injecteurs.

.12 BESTAANDE SCHEPEN VAN KLASSE B moeten uiterlijk op 1 juli 2003 voldoen aan de eisen van de punten .2.9 tot en met .2.11, behoudens dat een geschikte afscheiding rond motoren met een vermogen van 375 kW of minder met brandstofinjectiepompen die meer dan één injector bedienen gebruikt mag worden als alternatief voor het dubbelwandige leidingsysteem als bedoeld in punt .2.9.


3.4. système de chromatographie liquide composé d'une pompe (flux de 1,0 ml/min), d'un injecteur (injection de 20 μl, automatique ou manuelle), d'un détecteur d'UV (fonctionnant à 306 nm, 0,01 AU pleine échelle), d'un enregistreur ou d'un intégrateur ainsi que d'un four thermostatique à colonne fonctionnant à 25 °C;

3.4. Vloeistofchromatografiesysteem, bestaande uit een pomp (stroomsnelheid 1,0 ml/min.), een injector (20 μl injectie, automatisch of manueel), een UV-detector (ingesteld op 306 nm, 0,01 AU full scale), recorder of integrator, en een kolomthermostaat ingesteld op 25 °C




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Injecteur à pompe ->

Date index: 2021-06-12
w