Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Acte inopposable à la masse des créanciers
Analyse de mégadonnées
Communication de masse
Données de masse
Données massives
Faire rapport à la masse
Grand ensemble de données
Inopposable à la masse
Mass media
Masse active
Masse d'une faillite
Masse de faillite
Masse de la faillite
Masse du visage
Masse en faillite
Masse maximale à vide
Masse à vide
Moyen de communication de masse
Médias
Mégadonnées
Technologie de mégadonnées

Traduction de «Inopposable à la masse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inopposable à la masse

niet aan de boedel tegen te werpen


acte inopposable à la masse des créanciers

handeling die niet aan de boedel kan worden tegengeworpen




masse active | masse de faillite | masse de la faillite | masse d'une faillite | masse en faillite

failliete boedel


moyen de communication de masse [ mass media | médias ]

massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]






mégadonnées [4.7] [ analyse de mégadonnées | données de masse | données massives | grand ensemble de données | technologie de mégadonnées ]

big data [4.7] [ bigdata-analyse | big-data-analyse | bigdatabronnen | big-databronnen | grote datasets ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actes posés par le débiteur, en violation du dessaisissement, sont inopposables à la masse si, de la part de ceux qui ont traité avec lui, ils ont eu lieu avec connaissance du dessaisissement ou s'ils relèvent d'une des trois catégories d'actes visés par l'article XX. 111.

De handelingen door de schuldenaar verricht in strijd met de ontneming van het beheer, kunnen niet worden tegengeworpen aan de boedel, indien zij die met hem hebben gehandeld, kennis hadden van de ontneming van het beheer, of indien de handelingen vallen onder een van de drie categorieën bepaald bij artikel XX. 111.


Art. XX. 112. Tous autres paiements faits par le débiteur pour dettes échues, et tous autres actes à titre onéreux par lui passés après la cessation de ses paiements et avant le jugement déclaratif, peuvent être déclarés inopposables à la masse, si, de la part de ceux qui ont reçu du débiteur ou qui ont traité avec lui, ils ont eu lieu avec connaissance de la cessation de paiement, sans préjudice des articles XX. 37, XX. 53, XX. 65 et XX. 82.

Art. XX. 112. Alle andere betalingen door de schuldenaar wegens vervallen schulden gedaan, en alle handelingen onder bezwarende titel door hem aangegaan na de staking van betaling en voor het vonnis van faillietverklaring, kunnen niet-tegenwerpbaar verklaard worden, indien zij die van de schuldenaar iets hebben ontvangen of met hem hebben gehandeld, kennis hadden van de staking van betaling, onverminderd de artikelen XX. 37, XX. 53, XX. 65 en XX. 82.


Tous paiements, opérations et actes faits par le failli, et tous paiements faits au failli depuis le jour du jugement déclaratif de la faillite sont inopposables à la masse.

Alle betalingen, verrichtingen en handelingen van de gefailleerde en alle betalingen aan de gefailleerde gedaan vanaf de dag van het vonnis van faillietverklaring, kunnen niet aan de boedel worden tegengeworpen.


Art. XX. 111. Sont inopposables à la masse, lorsqu'ils ont été faits par le débiteur depuis l'époque déterminée par le tribunal comme étant celle de la cessation de ses paiements, sans préjudice des articles XX. 37, XX. 53, XX. 65 et XX. 82:

Art. XX. 111. Aan de boedel kunnen niet worden tegengeworpen, wanneer zij door de schuldenaar zijn verricht sinds het door de rechtbank bepaalde tijdstip van staking van betaling, onverminderd de artikelen XX. 37, XX. 53, XX. 65 en XX. 82:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les actes posés par le débiteur, en violation du dessaisissement, sont inopposables à la masse si, de la part de ceux qui ont traité avec lui, ils ont eu lieu avec connaissance du dessaisissement ou s'ils relèvent d'une des trois catégories d'actes visés par l'article 17».

« De handelingen gesteld door de schuldenaar, in strijd met de ontneming van het beheer, zijn niet tegenwerpbaar aan de boedel, indien zij die met hem hebben gehandeld, kennis hadden van de ontneming van het beheer, of indien zij onder één van de drie categorieën van handelingen bepaald bij artikel 17, vallen».


« Les actes posés par le débiteur en violation du dessaisissement sont inopposables à la masse si, de la part de ceux qui ont traité avec lui, ils ont eu lieu avec connaissance du dessaisissement ou s'ils relèvent d'une des trois catégories d'actes visés par l'article 17».

« De handelingen gesteld door de schuldenaar, in strijd met de ontneming van het beheer, zijn niet tegenwerpbaar aan de boedel, indien zij die met hem hebben gehandeld, kennis hadden van de ontneming van het beheer, of indien zij onder een van de drie categorieën van handelingen bepaald bij artikel 17, vallen».


Comme l'article 3 ne vise pas ces dispositions, mais plutôt les décisions de révocation ou d'annulation d'actes, il ne trouve pas à s'appliquer, et effectivement, si dans les huit jours il est déjà, malgré la nécessité de faire des vérifications fiscales et urbanistiques, etc., pour une vente d'immeuble, procédé à un acte de disposition, celui-ci est inopposable à la masse.

Aangezien artikel 3 niet op dit soort bepalingen slaat, maar veeleer op beslissingen tot herroeping of vernietiging van akten, is het hier niet van toepassing. Indien men ondanks de vele fiscale en urbanistische controles die moeten gebeuren bij de verkoop van onroerend goed toch binnen acht dagen over dat goed beschikt, dan kan die verkoop niet aan de boedel worden tegengeworpen.


Les centres sont ; pour le Limbourg, la MASS CAD Limburg ; pour Anvers, la MASS Free Clinic et Vagga Altox / Breakline ; pour le Brabant flamand, la MASS du Brabant flamand et De spiegel ; pour la Flandre Orientale, CAW Stimulans et Kompas; et pour la Flandre Occidentale, CAT Preventiehuis et la MASS de Gand.

De centra zijn in Limburg MSOC-CAD Limburg; in Antwerpen MSOC Free Clinic en Vagga Altox / Breakline; in Vlaams- Brabant MSOC Vlaams Brabant en De spiegel; in West Vlaanderen CAW Stimulans en Kompas,; en in Oost-Vlaanderen CAT Preventiehuis en MSOC Gent.


Ce peut être le cas, par exemple, en matière de contrats, lorsqu'un contractant assigne à l'étranger pour éviter l'application d'une loi de police qui protège le cocontractant, par exemple consommateur, travailleur ou concessionnaire, même si le tribunal étranger a été saisi en vertu d'une clause de juridiction qui, valable selon le droit du for étranger, serait inopposable à la partie faible selon le droit belge.

Dit is bijvoorbeeld in het overeenkomstenrecht het geval wanneer een contractant in het buitenland dagvaardt om de toepassing te voorkomen van een politiewet die de medecontractant, bijvoorbeeld een consument, werknemer of concessiehouder, beschermt. Dit geldt zelfs als de zaak bij de buitenlandse rechtbank aanhangig is gemaakt op grond van een in dat buitenlands recht geldig bevoegdheidsbeding dat in het Belgisch recht aan de zwakkere partij niet tegenwerpbaar is.


2. Toutes les restrictions au transfert de titres prévues dans les statuts de la société visée sont inopposables à l'offrant pendant la période d'acceptation de l'offre prévue à l'article 7, paragraphe 1.

2. De in de statuten van de doelvennootschap vastgelegde beperkingen van de overdracht van effecten zijn tijdens de in artikel 7, lid 1, bedoelde termijn voor de aanvaarding van het bod niet van toepassing jegens de bieder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Inopposable à la masse ->

Date index: 2022-09-13
w