Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instaurer un régime de quotas de production
Régime de quotas de production

Traduction de «Instaurer un régime de quotas de production » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instaurer un régime de quotas de production

een stelsel van productiequota invoeren


prescrire à la Haute Autorité l'instauration d'un régime de quotas

aan de Hoge Autoriteit het invoeren van een quotastelsel voorschrijven


régime de quotas de production

stelsel van productiequota
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de l'application du point 144 n) des lignes directrices 2007-2013, qui prévoit que, si un État membre instaure un régime de suppression de capacités, il doit s'engager à n'accorder aucune aide à la création de nouvelles capacités de production dans le secteur concerné au cours des cinq années suivant la cessation du programme de suppression de capacités, les autorités françaises soulignent que le dispositif d'ACAL vise à restructurer le secteur conformément à la possibilité offerte par le règlement (CE) no 1234/2007 ...[+++]

Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstructureren van de sector in overeenstemming met de mogelijkheid die wordt geboden door Verordening (EG) nr. 1234/2007, dat de quota ...[+++]


Le régime des quotas applicable au sucre a été instauré par les premières règles de la PAC sur le sucre en 1968, parallèlement à un prix de soutien pour les producteurs fixé à un niveau nettement supérieur au prix du marché mondial.

De suikerquotaregeling werd ingevoerd met de eerste GLB-regels inzake suiker in 1968, samen met een steunprijs voor producenten, die ver boven de wereldmarktprijs lag.


Le 30 septembre 2017, le tout dernier régime de quotas agricoles en place pour gérer la production de sucre dans l'Union européenne sera supprimé, après presque 50 ans d'existence.

Na bijna vijftig jaar komt op 30 september 2017 een einde aan de allerlaatste van kracht zijnde landbouwquotaregeling, waarmee de suikerproductie in de Europese Unie werd beheerd.


La fin du régime des quotas donne aux producteurs la possibilité d'adapter leur production aux opportunités commerciales réelles, notamment en explorant de nouveaux marchés d'exportation.

Het einde van de quotaregeling biedt producenten de mogelijkheid hun productie af te stemmen op reële commerciële kansen, met name door nieuwe exportmarkten te verkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'un régime de quotas qui avait été instauré en 1991, précisément parce que l'on craignait qu'en réservant l'accès à la fonction de magistrat aux seuls stagiaires l'on fasse sombrer la magistrature dans le corporatisme.

Deze quotaregeling werd in 1991 juist ingevoerd uit vrees dat de magistratuur in corporatisme zou vervallen wanneer de toegang tot het ambt van magistraat uitsluitend aan gerechtelijke stagiairs zou worden voorbehouden.


­ L'OCM du tabac doit faire l'objet d'une réforme en profondeur afin d'encourager la production d'un tabac de meilleure qualité, de mieux prendre en compte les impératifs de santé publique et d'environnement, de permettre la reconversion des producteurs, de renforcer les contrôles, de flexibiliser le régime des quotas et de simplifier la gestion administrative du secteur.

­ De GMO voor tabak moet grondig hervormd worden om de productie van tabak van een betere kwaliteit te bevorderen, beter rekening te houden met de eisen op het gebied van volksgezondheid en milieuzorg, de omschakeling van tabaksbedrijven mogelijk te maken, de controles te versterken, de quotaregeling flexibeler te maken en het administratieve beheer van de sector te vereenvoudigen.


Il s'agit d'un régime de quotas qui avait été instauré en 1991, précisément parce que l'on craignait qu'en réservant l'accès à la fonction de magistrat aux seuls stagiaires l'on fasse sombrer la magistrature dans le corporatisme.

Deze quotaregeling werd in 1991 juist ingevoerd uit vrees dat de magistratuur in corporatisme zou vervallen wanneer de toegang tot het ambt van magistraat uitsluitend aan gerechtelijke stagiairs zou worden voorbehouden.


Les pays ACP profitent d'un régime d'accès libre au marché européen, sans droit de douane ni quota pour 92 % de leur production, auxquels s'ajoutent 5 % de produits sans droits de douane, mais contingentés dans le cadre de protocoles (bœuf, riz et autres produits).

De ACS-landen genieten een regeling van vrije toegang tot de Europese markt voor 92 % van hun productie, zonder douanerechten of quota, met daarbovenop 5 % producten zonder douanerechten, die evenwel in het raam van protocollen gecontingenteerd zijn (rundvlees, rijst en andere producten).


En effet, la Cour des Comptes relève que si les quotas ont constitué la clé de voûte de la politique laitière européenne et ont permis de maîtriser la production, le régime s’est aussi accompagné pendant très longtemps d’excédents structurels subventionnés.

De Rekenkamer is van mening dat zelfs indien quota’s de hoeksteen van het Europese melkbeleid hebben gevormd en ervoor hebben gezorgd dat de productie kon worden beheerst, dit stelsel gedurende een lange tijd ook heeft geleid tot gesubsidieerde structurele overschotten.


L’annexe IX du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique») établit les quotas nationaux de lait pour sept périodes de douze mois, à compter du 1er avril 2008, dans le cadre du régime de quotas laitiers pour la maîtrise de la production.

In bijlage IX bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) zijn in het kader van de melkquotaregeling ter beperking van de productie de nationale melkquota vastgesteld voor de zeven tijdvakken van twaalf maanden, te beginnen op 1 april 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Instaurer un régime de quotas de production ->

Date index: 2024-04-30
w