Art. 2. Les compétences de décision déléguées par le présent arrêté sont exercées dans les limites et en respectant les conditions et modalités telles que fixées dans les dispositions de lois, arrêtés, circulaires, manuels, ordres de service et autres formes de réglementations, instructions et décisions, et les plans de management en question.
Art. 2. De bij dit besluit gedelegeerde beslissingsbevoegdheden worden uitgeoefend binnen de perken en met in acht name van de voorwaarden en modaliteiten die zijn vastgelegd in de bepalingen van relevante wetten, besluiten, omzendbrieven, handleidingen, dienstorders en andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en beslissingen, alsook van de desbetreffende managementplannen.