Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré d'instruction
Instruction gouvernementale
Instruction immédiate
Instruction judiciaire
Instruction à adresse immédiate
Instruction à opérande immédiat
Microprocesseur à jeu d'instructions complexe
Niveau d'instruction
Niveau d'études
ONG
Ordinateur à jeu d'instructions complexes
Organisation internationale non gouvernementale
Organisation mondiale non gouvernementale
Organisation non gouvernementale
Organisation régionale non gouvernementale
Organisme non gouvernemental
Politique de l'État
Politique du gouvernement
Politique gouvernementale
Secret de l'instruction

Traduction de «Instruction gouvernementale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]


instruction à adresse immédiate | instruction à opérande immédiat | instruction immédiate

directe instructie


microprocesseur à jeu d'instructions complexe | ordinateur à jeu d'instructions complexes

CISC [Abbr.]


degré d'instruction | niveau d'études | niveau d'instruction

opleidingsniveau


instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]

gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]


politique gouvernementale [ politique de l'État | politique du gouvernement ]

regeringsbeleid


coordonner des activités gouvernementales dans des institutions étrangères

overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren


Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


organisation non gouvernementale

niet-gouvernementele organisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de l'article 2.8.B de l'instruction gouvernementale du 18 juillet 2009 relative à la régularisation des sans-papiers, un étranger peut être régularisé s'il remplit diverses conditions et s'il joint à son dossier un contrat de travail et un avis positif sur sa demande de permis de travail B ; cet avis est délivré par les régions.

In de instructienota van 18 juli 2009 van de regering over de regularisatie van mensen zonder papieren staat in artikel 2.8.B dat een vreemdeling onder meer geregulariseerd kan worden mits allerlei voorwaarden en dat het dossier moet worden aangevuld met een arbeidsovereenkomst en met een positief advies betreffende de aangevraagde arbeidskaart B, uitgereikt door de gewesten.


b. élaborent et mettent en œuvre, en coopération avec l'UNESCO et les organisations gouvernementales et non gouvernementales compétentes, des programmes d'instruction et d'éducation en temps de paix;

b. in samenwerking met UNESCO en de bevoegde gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties in vredestijd opleidings- en onderwijsprogramma's uitwerken en uitvoeren;


b. élaborent et mettent en œuvre, en coopération avec l'UNESCO et les organisations gouvernementales et non gouvernementales compétentes, des programmes d'instruction et d'éducation en temps de paix;

b. in samenwerking met UNESCO en de bevoegde gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties in vredestijd opleidings- en onderwijsprogramma's uitwerken en uitvoeren;


Le gouvernement avait fait connaître à l'occasion de la déclaration gouvernementale du 5 juin 1990 (2) sa décision de mettre à l'étude une réforme du code d'instruction criminel, plus particulièrement des dispositions relatives à l'information et à l'instruction judiciaire.

Naar aanleiding van de regeringsverklaring van 5 juni 1990 (2) besliste de regering een onderzoek te laten uitvoeren naar de hervorming van het wetboek van strafvordering en in het bijzonder naar de bepalingen betreffende het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement avait fait connaître à l'occasion de la déclaration gouvernementale du 5 juin 1990 (2) sa décision de mettre à l'étude une réforme du code d'instruction criminel, plus particulièrement des dispositions relatives à l'information et à l'instruction judiciaire.

Naar aanleiding van de regeringsverklaring van 5 juni 1990 (2) besliste de regering een onderzoek te laten uitvoeren naar de hervorming van het wetboek van strafvordering en in het bijzonder naar de bepalingen betreffende het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek.


19. demande à la Commission d'encourager l'échange de bonnes pratiques entre les États membres dans les secteurs de l'instruction formelle et informelle en matière de sécurité en ligne, la création de contenus didactiques pertinents et la mise en place de partenariats publics-privés destinés à faire participer les jeunes, leurs parents, les enseignants et tous les intervenants qui s'occupent de jeunes, y compris les organisations non gouvernementales qui participent au réseau Safer internet;

19. verzoekt de Commissie steun te verlenen voor het uitwisselen van optimale werkmethoden tussen de lidstaten op het gebied van formeel en informeel onderwijs over onlineveiligheid, voor het aanmaken van passende educatieve inhoud en voor het oprichten van publiek-private partnerschappen om jongeren, ouders, leraren en iedereen die met jongeren werkt te bereiken, met inbegrip van de niet-goevernementele organisaties die betrokken zijn bij het Netwerk voor een veiliger internet;


19. demande à la Commission d'encourager l'échange de bonnes pratiques entre les États membres dans les secteurs de l'instruction formelle et informelle en matière de sécurité en ligne, la création de contenus didactiques pertinents et la mise en place de partenariats publics-privés destinés à faire participer les jeunes, leurs parents, les enseignants et tous les intervenants qui s'occupent de jeunes, y compris les organisations non gouvernementales qui participent au réseau Safer internet;

19. verzoekt de Commissie steun te verlenen voor het uitwisselen van optimale werkmethoden tussen de lidstaten op het gebied van formeel en informeel onderwijs over onlineveiligheid, voor het aanmaken van passende educatieve inhoud en voor het oprichten van publiek-private partnerschappen om jongeren, ouders, leraren en iedereen die met jongeren werkt te bereiken, met inbegrip van de niet-goevernementele organisaties die betrokken zijn bij het Netwerk voor een veiliger internet;


E. considérant que les habitants d'Andijan craignent toujours des représailles gouvernementales pour avoir fait état des événements et que la ville reste pour l'essentiel fermée aux journalistes et à toute enquête sur les droits de l'homme, alors que le gouvernement a donné des instructions aux médias ouzbeks sur la façon de couvrir les événements liés aux violences et a bloqué l'accès à un nombre croissant de sites Web de médias étrangers,

E. overwegende dat de bewoners van Andizjan nog steeds bang zijn voor represailles van de regering omdat zij zich over de gebeurtenissen hebben uitgesproken, en dat de stad grotendeels gesloten blijft voor journalisten en voorvechters van de mensenrechten, terwijl de regering de Oezbeekse media aanwijzingen heeft gegeven over de wijze van berichtgeving over de gewelddadigheden en de toegang naar een steeds groter aantal websites van buitenlandse media heeft geblokkeerd,


E. considérant que, près de trois semaines après les troubles, les habitants d'Andijan craignent toujours des représailles gouvernementales pour avoir fait état des événements et que la ville reste pour l'essentiel fermée aux journalistes et à toute enquête sur les droits de l'homme, alors que le gouvernement a donné des instructions aux médias ouzbeks sur la façon de couvrir les événements liés aux violences et a bloqué l'accès à un nombre croissant de sites internet de médias étrangers,

E. overwegende dat de bewoners van Andijan bijna drie weken na de onlusten nog steeds bang zijn voor represailles van de regering omdat zij zich over de gebeurtenissen hebben uitgesproken en dat de stad grotendeels gesloten blijft voor journalisten en voorvechters van de mensenrechten, terwijl de regering de Oezbeekse media aanwijzingen heeft gegeven over de wijze van berichtgeving over de gewelddadigheden en de toegang naar een steeds groter aantal websites van buitenlandse media heeft geblokkeerd,


Toutefois, les autorités réglementaires ne reçoivent normalement pas d'instructions gouvernementales lorsqu'elles ont des décisions à prendre; par ailleurs, il peut être spécifiquement exigé des membres de l'autorité qu'ils aient une bonne connaissance des règles applicables au secteur.

[78] De regelgevende instanties ontvangen doorgaans echter geen voorschriften van overheidswege omtrent afzonderlijke beslissingen; voorts kan van de leden van de autoriteit nadrukkelijk worden verlangd dat zij een gedegen kennis bezitten omtrent de regels die van toepassing zijn op de sector.


w