Le membre du personnel qui souhaite intenter une action en justice ou déposer plainte auprès des autorités judiciaires pour une atteinte à son honneur ou à sa considération, des menaces ou des violences subies en raison de ses fonctions ou de sa qualité et qui souhaite obtenir une assistance en justice introduit dans les plus brefs délais et au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, quinze jours après avoir intenté l'action en justice, une demande par envoi recommandé auprès du Secrétaire général.
Het personeelslid dat een rechtsvordering wil instellen of een klacht wenst in te dienen bij de rechterlijke overheid wegens een aanranding van zijn eer of van zijn goede naam, wegens bedreigingen of geweld ondergaan vanwege zijn functies of zijn hoedanigheid en dat rechtsbijstand wenst te genieten, richt zo spoedig mogelijk en, op straffe van niet-ontvankelijkheid, uiterlijk vijftien dagen na het instellen van de rechtsvordering, een aanvraag bij aangetekend schrijven aan de secretaris-generaal.