P. considérant que le maintien d'un monde rural vivant, particulièrement dans les zones défavorisées ou soumises à des contraintes naturelles, les îles, les régions périphériques et les régions de montagne, et à faible densité de population,doit, à l'avenir, demeurer l'un des objectifs premiers de l'ensemble des politiques de l'Union européenne, notamment de la politique de cohésion,
P. overwegende dat het in leven houden van het platteland, met name in de minst ontwikkelde of aan natuurlijke beperkingen onderhevige gebieden, op eilanden, in perifere regio's en bergachtige en schaars bevolkte gebieden, ook in de toekomst een van de centrale doelstellingen van alle beleidsvormen van de Europese Unie, met name van het cohesiebeleid, moet blijven,