Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addiction au jeu
Console de jeu
Créer les lieux de jeu numérique
Créer les lieux de jeu vidéo
Cyberjeu
Dépendance au jeu
Jeu compulsif
Jeu de block initial
Jeu de block origine
Jeu de trois
Jeu en ligne
Jeu en réseau
Jeu excessif
Jeu initial
Jeu interactif
Jeu origine
Jeu pathologique
Jeu sur Internet
Jeu sur ordinateur
Jeu vidéo
Jeu électronique
Logiciel de jeu
Préciser les scènes de jeu numérique
Préciser les scènes de jeu vidéo
Réaction dépressive
Réactionnelle
Séjour de moins de trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Triple
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «Jeu de trois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


jeu électronique [ console de jeu | jeu sur ordinateur | jeu vidéo | logiciel de jeu ]

digitaal spel [ computerspel | console | elektronisch spel | spelcomputer | videogame | videospel ]


addiction au jeu [ dépendance au jeu | jeu compulsif | jeu excessif | jeu pathologique ]

spelverslaving [ gokverslaving | pathologisch spelen | verslaving aan gokspelen ]


jeu en ligne [ cyberjeu | jeu en réseau | jeu interactif | jeu sur Internet ]

onlinegame [ browsergame | interactieve game | internetgame | multiplayergame ]


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


jeu de block initial | jeu de block origine | jeu initial | jeu origine

blokvenster


créer les lieux de jeu numérique | créer les lieux de jeu vidéo | préciser les scènes de jeu numérique | préciser les scènes de jeu vidéo

digitale gamescènes ontwerpen | locaties voor digitale games maken | scènes in digitale games specificeren | virtuele omgeving van een game vaststellen


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est gagnant le billet dont la zone de jeu reproduit trois fois le même montant.

Een winnend biljet is een biljet waarvan de speelzone driemaal hetzelfde bedrag bevat.


3° 25 euros lorsque la zone de jeu reproduit trois symboles de jeu représentant chacun un trèfle à quatre feuilles;

3° 25 euro, wanneer de speelzone drie spelsymbolen bevat die elk een klavertjevier voorstellen;


Un même symbole de jeu peut être reproduit dans une, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf ou dix zones de jeu. Art. 5. Donne droit à : 1° un lot de 200.000 euros : le billet dont dix zones de jeu reproduisent toutes le symbole de jeu « surfeur avec planche à surf »; 2° un lot de 10.000 euros : le billet dont neuf zones de jeu reproduisent toutes le symbole de jeu « masque de plongée avec tuba »; 3° un lot de 500 euros : le billet dont huit zones de jeu reproduisent toutes le symbole de jeu « scooter aquatique »; 4° un lot de 100 euros : le billet dont sept zon ...[+++]

Eenzelfde spelsymbool kan in één, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, of tien speelzones afgebeeld staan. Art. 5. Geeft telkens recht op : 1° een lot van 200.000 euro : het biljet waarvan tien speelzones allemaal het spelsymbool « surfer met surfplank » bevatten; 2° een lot van 10.000 euro : het biljet waarvan negen speelzones allemaal het spelsymbool « duikbril met snorkel » bevatten; 3° een lot van 500 euro : het biljet waarvan acht speelzones allemaal het spelsymbool « waterscooter » bevatten; 4° een lot van 100 euro : het biljet waarvan zeven speelzones allemaal het spelsymbool « anker » bevatten; 5° een lot van 50 ...[+++]


8° un lot de 25 euros : le billet dont trois zones de jeu reproduisent le symbole de jeu « valise » ou le billet présentant trois zones de jeu dont une reproduit le symbole de jeu « lunettes de soleil » et dont deux reproduisent le symbole de jeu « tube de crème solaire »;

8° een lot van 25 euro : het biljet waarvan drie speelzones het spelsymbool "reiskoffer" bevatten of het biljet waarop drie speelzones voorkomen waarvan één speelzone het spelsymbool "zonnebril" bevat en twee speelzones het spelsymbool "tube zonnecrème" bevatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Au recto du billet figurent trois zones de jeu distinctes respectivement appelées " Jeu - Spel - Spiel 1 ", " Jeu - Spel - Spiel 2 " et " Jeu - Spel - Spiel 3 ".

"De voorkant van het biljet geeft drie afgebakende speelzones te zien die respectievelijk " Spel - Jeu - Spiel 1 ", " Spel - Jeu - Spiel 2 " en " Spel - Jeu - Spiel 3 " worden genoemd.


La zone de jeu 2 est une zone de jeu gagnante lorsqu'elle présente trois symboles de jeu identiques.

Speelzone 2 is een winnende speelzone wanneer ze drie identieke speelsymbolen bevat.


2° deuxième zone de jeu apparaissent trois symboles de jeu différents et, sous chacun de ceux-ci, un montant de lot variable qui, libellé en chiffres arabes, est sélectionné parmi ceux visés à l'article 3.

2° in de tweede speelzone verschijnen drie verschillende speelsymbolen en onder elk van deze symbolen een wisselend, in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag dat werd gekozen uit de in artikel 3 bedoelde loten.


Pour chaque jeu, ces trois notes forment un ensemble appelé « Combinaison de jeu ».

In ieder spel vormen die drie muzieknoten telkens één geheel, dat « Spelcombinatie » wordt genoemd.


11° deuxième partie d'une semaine de jeu : les trois derniers jours d'une semaine de jeu précédant le dimanche, soit les jeudi, vendredi et samedi;

11° tweede deel van een speelweek : de laatste drie dagen van een speelweek voorafgaand aan de zondag, namelijk donderdag, vrijdag en zaterdag;


10° première partie d'une semaine de jeu : les trois premiers jours d'une semaine de jeu, soit les lundi, mardi et mercredi;

10° eerste deel van een speelweek : de eerste drie dagen van een speelweek, namelijk maandag, dinsdag en woensdag;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Jeu de trois ->

Date index: 2025-01-25
w