Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jouer un dialogue scénarisé

Traduction de «Jouer un dialogue scénarisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties prenantes ont pu relier facilement l’Année à des problèmes nationaux spécifiques et ont reconnu explicitement le rôle que le dialogue interculturel pouvait jouer dans la résolution de ces problèmes.

Het verband tussen het Jaar en nationale kwesties sprong de belanghebbende partijen onmiddellijk in het oog en het was hun duidelijk welke rol de interculturele dialoog bij de aanpak van deze kwesties kan spelen.


Le dialogue entre les autorités réglementaires de l'UE et leurs homologues des principaux pays tiers peut jouer un rôle utile dans la voie de l'harmonisation des règles au niveau mondial, alors que le dialogue entre les représentants du monde des affaires [43] peut inciter les décideurs à offrir un environnement plus simple et plus transparent au commerce et à l'investissement.

Overleg tussen de regelgevende instanties in de EU en hun tegenhangers in belangrijke derde landen kunnen op nuttige wijze bijdragen tot de totstandbrenging van een gelijk speelveld, terwijl overleg met vertegenwoordigers van het zakenleven [43] de beleidsmakers onder druk kan zetten om te werken aan eenvoudigere en transparantere voorwaarden voor handel en investeringen.


Les partenaires sociaux auront un rôle important à jouer dans ce dialogue.

De sociale partners spelen in deze dialoog een belangrijke rol.


Ils confirment que le dialogue social a un rôle important à jouer dans la reprise de la confiance et de la croissance vers une rentabilité et un emploi durables dans le secteur.

Zij bevestigen dat de sociale dialoog een belangrijke rol te spelen heeft voor het herstel van het vertrouwen en de groei naar duurzame winstgevendheid en werkgelegenheid in de sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initiative française.

De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.


1. La Belgique pourrait-elle jouer un rôle de premier plan auprès de l'OMS et des états concernés afin de faciliter le dialogue et l'éventuelle implémentation de cette solution pouvant avoir un impact important dans le cadre de la lutte contre la malaria?

1. Zou België bij de WHO en de betrokken landen kunnen interveniëren om de dialoog en de mogelijke toepassing van die oplossing, die een belangrijke impact kan hebben op de strijd tegen malaria, te faciliëren?


4. Pouvez-vous jouer un rôle de médiateur entre la direction russe et la Région wallonne pour faciliter un dialogue constructif entre les parties?

4. Kan u een bemiddelende rol spelen tussen de Russische directie en het Waalse Gewest, teneinde een constructieve dialoog tussen de partijen te faciliëren?


5. Invite l'Union européenne et ses États membres à jouer un rôle d'intermédiaire actif dans le dialogue sino-tibétain afin d'aider les deux parties à surmonter les obstacles, et, en cas d'absence de résultat tangible à court ou moyen terme, à nommer un représentant spécial pour le Tibet.

5. Nodigt de Europese Unie en haar lidstaten uit een actieve bemiddelingsrol te spelen in de dialoog tussen Chinezen en Tibetanen om beide partijen te helpen de problemen onder controle te krijgen, en in geval er geen tastbaar resultaat op korte of middellange termijn geboekt wordt, om een bijzonder afgevaardigde voor Tibet aan te wijzen.


J’ai déjà pu expliquer à plusieurs reprises que l’Envoyé spéciale du Secrétaire général doit jouer un rôle important dans la promotion d’un dialogue entre les pays de la région.

Ik heb al meerdere malen kunnen uitleggen dat de Speciaal Gezant van de Secretaris Generaal een belangrijk rol moet spelen in het promoten van een dialoog tussen de landen van de regio.


Un dialogue social ambitieux et actif doit ainsi jouer un rôle central dans la réponse à ces défis, comme méthode d'adaptation souple, efficace et non conflictuelle et comme moyen de surmonter les obstacles à la modernisation.

Een ambitieuze en actieve sociale dialoog moet een centrale rol spelen bij het beantwoorden van deze uitdagingen, als een soepele, doelmatige en niet-conflictuele methode van aanpassing, en als een middel om de obstakels voor modernisering op te ruimen.




D'autres ont cherché : jouer un dialogue scénarisé     Jouer un dialogue scénarisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Jouer un dialogue scénarisé ->

Date index: 2022-02-11
w