Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jour bancaire ouvrable
Jour ouvrable
Jour ouvrable BCN
Jour ouvrable bancaire
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Traduction de «Jour bancaire ouvrable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]


Jour ouvrable BCN

Werkdag van een nationale centrale bank


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Le taux d'intérêt visé à l'article 1 est calculé comme suit : - le calcul a lieu chaque mois le cinquième dernier jour bancaire ouvrable du mois considéré sur base du rendement des obligations linéaires à échéance fixe; - un taux moyen est calculé chaque mois sur base des rendements journaliers publiés les jours bancaires ouvrables dont le premier est le cinquième dernier jour bancaire ouvrable du mois précédant et le dernier celui du sixième dernier jour bancaire ouvrable du mois en cours; - un nouveau taux est déterminé chaque mois.

Art. 2. De rentevoet zoals bedoeld in artikel 1 wordt als volgt berekend: - de berekening heeft elke maand plaats op de vijfde laatste bankwerkdag van de betreffende maand en op basis van het rendement van een lineaire obligatie met vaste looptijd; - een gemiddelde rente wordt iedere maand berekend op basis van de dagelijks op bankwerkdagen gepubliceerde rendementen, waarvan de eerste deze van de vijfde laatste bankwerkdag is van de vorige maand en de laatste deze van de zesde laatste bankwerkdag van de lopende maand; - een nieuwe intrestvoet wordt iedere maand bepaald.


L'article 7 de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 prévoit une dérogation à son article 4, alinéa 2, en ce qui concerne ces comptes soumis à ce régime transitoire : les cours à utiliser pour la conversion des devises en euros et pour l'évaluation de la valeur de marché des titres sont ceux "du jour d'entrée en vigueur du présent arrêté et, si ce jour n'est pas un jour ouvrable bancaire, le jour ouvrable bancaire qui suit", plutôt que celui du "jour où le compte est devenu dormant et si ce jour n'est pas un jour bancaire ouvrable le premier jour qui suit ce jour".

Artikel 7 van het koninklijk besluit van 14 november 2008 voorziet in een afwijking van artikel 4, tweede lid, van datzelfde besluit, wat betreft de rekeningen waarvoor die overgangsregeling geldt: voor de omzetting van vreemde munten in euro en voor de berekening van de marktwaarde van de effecten moeten de koersen worden gebruikt van "de dag waarop dit besluit in werking treedt en, als die dag geen bankwerkdag is, de eerstvolgende bankwerkdag" in plaats van de koers van "de dag dat de rekening een slapende rekening wordt en, als die dag geen bankwerkdag is, de eerstvolgende bankwerkdag".


Pour l'application des articles 26, § 4 et 27, alinéa 1er, de la loi sont utilisés les cours suivants : 1° pour la conversion des devises en euro, les cours indicatifs, publiés par la Banque centrale européenne ou la Banque nationale de Belgique conformément à l'article 212, § 2, de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, du jour où le compte est devenu dormant et si ce jour n'est pas un jour ouvrable bancaire, le premier jour ouvrable bancaire qui suit; 2° pour l'évaluation de la valeur de marché des titres, le cours en vigueur sur le marché le plus liquide où sont négociés les titres concernés, le jour où le compte est devenu dormant et si ce jour n'est pas un ...[+++]

Voor de toepassing van de artikelen 26, § 4 en 27, eerste lid, van de wet worden volgende koersen gebruikt : 1° voor de omzetting van vreemde munten in euro, de indicatieve koersen die zijn bekendgemaakt door de Europese Centrale Bank of de Nationale Bank van België overeenkomstig artikel 212, § 2, van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten, de dag dat de rekening een slapende rekening wordt en, als die dag geen bankwerkdag is, de eerstvolgende bankwerkdag; 2° voor de berekening van de marktwaarde van de effecten, de koers die op de meest liquide markt waarop de betrokken effecten zijn verhandeld, geldt op de dag dat de rekening een sla ...[+++]


Les porteurs de parts qui désirent assister à l'assemblée générale ou s'y faire représenter sont tenus, au moins six jours bancaires ouvrables avant l'assemblée, d'en informer par écrit le conseil d'administration de la société de gestion.

De houders van deelbewijzen die wensen deel te nemen aan de Buitengewone Algemene Vergadering of die zich willen laten vertegenwoordigen, worden verzocht om ten minste zes bankwerkdagen vóór de Vergadering de Raad van Bestuur van de Beheervennootschap hiervan schriftelijk op de hoogte te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Participants qui désirent assister à l'Assemblée Générale ou s'y faire représenter sont tenus, au moins six jours bancaires ouvrables avant l'assemblée, d'en informer par écrit le Conseil d'Administration de la Société de Gestion, pour les Participants qui détiennent leurs parts auprès de Record Bank, c/o Record Bank SA, avenue Henri Matisse 16, 1140 Evere, à l'attention du Département Invest Insurance (RTPF) ou pour les Participants qui détiennent leurs parts auprès de ABN AMRO, c/o ABN AMRO Bank NV, Roderveldlaan 5, bte 4, 2600 Anvers-Berchem, à l'attention de Middle Office Securities/Corpo ...[+++]

De Deelnemers die wensen deel te nemen aan de Algemene Vergadering of die zich willen laten vertegenwoordigen, worden verzocht om ten minste zes bankwerkdagen voor de Vergadering de Raad van Bestuur van de Beheervennootschap hiervan schriftelijk op de hoogte te brengen, voor de Deelnemers die deelbewijzen hebben bij Record Bank, p/a Record Bank NV, Henri Matisselaan 16, 1140 Evere, ter attentie van de dienst Invest Insurance (RTPF) of voor de Deelnemers die deelbewijzen hebben bij ABN AMRO, c/o ABN AMRO Bank NV, Roderveldlaan 5, bus 4, 2600 Antwerpen-Berchem ter attentie van Middle Office Securities/Corporate Actions.


Le délai de 2 jours bancaires ouvrables ne s'applique qu'en cas de virement vers un autre établissement bancaire.

Alleen in geval van een overschrijving naar een andere bankinstelling, geldt de termijn van 2 bankwerkdagen.


­ L'accord visant à limiter le délai entre l'inscription au débit et l'inscription au crédit des virements domestiques à un maximum de deux jours bancaires ouvrables n'a pu être envisagé que parce qu'il existait en Belgique une informatisation poussée des paiements interbancaires et que l'organisation bancaire interne y était extrêmement efficace.

­ De afspraak om de termijn tussen de debetboeking en de creditboeking van binnenlandse overschrijvingen te beperken tot maximaal twee bankwerkdagen is slechts mogelijk danzij de verregaande informatisering van het Belgische interbancaire betalingsverkeer en de efficiënte interne bankorganisatie.


Le délai de 2 jours bancaires ouvrables ne s'applique qu'en cas de virement vers un autre établissement bancaire.

Alleen in geval van een overschrijving naar een andere bankinstelling, geldt de termijn van 2 bankwerkdagen.


­ L'accord visant à limiter le délai entre l'inscription au débit et l'inscription au crédit des virements domestiques à un maximum de deux jours bancaires ouvrables n'a pu être envisagé que parce qu'il existait en Belgique une informatisation poussée des paiements interbancaires et que l'organisation bancaire interne y était extrêmement efficace.

­ De afspraak om de termijn tussen de debetboeking en de creditboeking van binnenlandse overschrijvingen te beperken tot maximaal twee bankwerkdagen is slechts mogelijk danzij de verregaande informatisering van het Belgische interbancaire betalingsverkeer en de efficiënte interne bankorganisatie.


Pourtant, un service de mobilité bancaire existe et facilite le transfert des paiements des comptes à vue et des cartes de paiement en 8 jours bancaires ouvrables, tout au plus.

Er bestaat nochtans een bankoverstapdienst die de overdracht van de betalingen via zichtrekening en via betaalkaarten in hoogstens acht werkdagen uitvoert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Jour bancaire ouvrable ->

Date index: 2021-01-08
w