16. souligne le rôle e
ssentiel des médias dans la communication sur les questions européennes, et insiste sur le besoin d'établir des formes de coopération spécifiques avec ceux-ci, dans le strict respect de leur indépendance et de leur autonomie éditoriale; considère qu'il faut augmenter sensiblement les moyens disponibles pour contribue
r à la formation de journalistes spécialisés dans les affaires européennes, surt
out au niveau de la presse régionale ...[+++] et locale; considère en outre que la publicité institutionnelle est un bon moyen de faire connaître au grand public le centre politique européen et constitue dès lors un important sujet de débat avec les médias; 16. onderstreept de essentiële rol die de media spelen op het gebied van communicatie over Europese kwesties, en benadrukt dat het nodig is specifieke samenwerkingsvormen met hen te creëren, met strikte inachtneming van hun onafhankelijkheid en hun editoriale autonomie; is van mening dat men de beschikbare middelen om bij te dragen aan de vorming van in Europese aangelegenhed
en gespecialiseerde journalisten aanzienlijk moet verhogen, vooral op het niveau van de
regionale en lokale pers; is bovendien van oordeel dat institutionele re
...[+++]clame een goed middel is om het Europese politieke centrum bekend te maken bij het grote publiek en dus een belangrijk onderwerp van debat met de media vormt;