Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Journée d'étude
Journée de grève nationale
Journée des monuments historiques
Journée du patrimoine
Journée générale de protestation
Journée internationale de la femme
Journée nationale d'action de grève
Journée prestée
Journées européennes du patrimoine
Procéder au bilan comptable journalier
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Symptômes d'asthme en journée
Taux de la journée d'entretien

Traduction de «Journée prestée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


journée des monuments historiques | journée du patrimoine | Journées européennes du patrimoine

Europese monumentendag | Monumentendag | open-monumentendag | OMD [Abbr.]


journée de grève nationale | journée générale de protestation | journée nationale d'action de grève

landelijke actiedag | landelijke stakingsdag


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


symptômes d'asthme en journée

astma: symptomen overdag


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 396. L'indemnité n'est due que pour les journées prestées au cours desquelles les conditions sont réunies.

Art. 396. De vergoeding is uitsluitend verschuldigd voor de gepresteerde dagen tijdens dewelke de voorwaarden vervuld worden.


Sont assimilés aux journées prestées, les jours couverts par la rémunération différée versée par les départements de l'enseignement pour des travailleurs temporaires ou, pour ceux qui ne peuvent pas en bénéficier, par les allocations de chômage payées par l'ONEm avec dispense de recherche d'emploi lors des vacances d'été".

Worden met gewerkte dagen gelijkgesteld, de dagen gedekt door uitgestelde bezoldiging betaald door de departementen onderwijs van de Gemeenschappen voor tijdelijke werknemers of, voor degenen die hier niet van kunnen genieten, door de werkloosheidsuitkeringen betaald door de RVA met vrijstelling van het zoeken naar werk gedurende de zomervakantie".


Art. 6. Pour financer cette indemnité complémentaire, les employeurs visés à l'article 1 versent une cotisation de 0,50 EUR par journée prestée ou assimilée et par travailleur visé à l'article 1, au "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure".

Art. 6. Ter financiering van deze compenserende vergoeding zijn de in artikel 1 bedoelde werkgevers een bijdrage van 0,50 EUR per gewerkte of hiermee gelijkgestelde dag en per in artikel 1 bedoelde werknemer verschuldigd aan het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart".


Art. 4. Pour financer cette prime syndicale, les employeurs versent une cotisation de 0,64 EUR par journée prestée et/ou assimilée et par travailleur visé à l'article 1, au "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure".

Art. 4. Ter financiering van deze vakbondspremie zijn de werkgevers een bijdrage van 0,64 EUR per gewerkte en/of hiermee gelijkgestelde dag en per in artikel 1 bedoelde werknemer verschuldigd aan het "Fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour déterminer le nombre d'heures auxquelles l'ouvrier ou l'ouvrière a droit en fonction de ses prestations pendant la période de référence allant du 1 octobre de l'année passée jusqu'au 30 septembre de l'année en cours, on procède comme suit : - en régime de 5 jours : journées prestées + journées assimilées de la période x 160,33 h = 52 x 5 - en régime de 6 jours : journées prestées + journées assimilées de la période x 160,33 h = 52 x 6 - si l'ouvrier ou l'ouvrière a presté, tantôt des semaines de 5 jours, tantôt des semaines de 6 jours, on répartira les 52 semaines selon le nombre de fois que ...[+++]

Om het aantal uren te bepalen waarop de arbeiders en arbeidsters recht hebben naargelang hun arbeidsprestaties gedurende de referentieperiode gaande van 1 oktober van het vorig jaar tot 30 september van het lopend jaar, wordt als volgt tewerk gegaan : - vijfdagenweek : gewerkte dagen + gelijkgestelde dagen van de periode x 160,33 u = 52 x 5 - zesdagenweek : gewerkte dagen + gelijkgestelde dagen van de periode x 160,33 u = 52 x 6 - als een arbeider of arbeidster nu eens 5 dagen per week werkt en dan weer 6 dagen, worden de 52 weken verdeeld volgens het aantal weken gedurende dewelke het ene of het andere stelsel werd toegepast, met name : ...[+++]


Outre les assimilations, reprises à l'article 10 de la convention collective de travail relative au système sectoriel d'éco-chèques du 23 juin 2009, les journées de congé de paternité sont également assimilées à des journées prestées.

Naast de gelijkstellingen, opgenomen in artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake sectoraal systeem ecocheques van 23 juni 2009, worden ook de dagen vaderschapsverlof met gewerkte dagen gelijkgesteld.


- deux jours de repos compensatoire peuvent être pris au maximum par mois. b) DO CEGESOMA: Dans le cas de prestations très exceptionnelles du samedi et du dimanche (ouverture du bâtiment dans le cadre des journées du Patrimoine et de la Biennale Art nouveau et Art déco), les journées prestées le week-end sont compensées à 100 %.

- er mogen maximaal twee dagen inhaalrust opgenomen worden per maand. b) OD CEGESOMA: In geval van zeer uitzonderlijke prestaties op zaterdag en zondag (wanneer het gebouw open is naar aanleiding van de Erfgoeddagen en de Art Nouveau en Art Deco Biënnale) worden de gepresteerde weekenddagen gecompenseerd aan 100 %.


Art. 11. Cette surcharge est portée à 100 p.c. : 1) à partir de la cinquième heure supplémentaire d'une même journée, à l'exception des heures supplémentaires effectuées le samedi de non-activité en régime de 5 jours; 2) pour les heures supplémentaires prestées entre 22 et 6 heures; 3) pour les heures supplémentaires prestées un dimanche ou un jour férié.

Art. 11. Deze toeslag wordt op 100 pct. gebracht : 1) vanaf het vijfde overuur, dat op dezelfde dag wordt verricht, met uitzondering van de overuren die worden verricht op de vrije zaterdag in het stelsel van de 5-dagenweek; 2) voor de overuren die worden verricht tussen 22 en 6 uur; 3) voor de overuren die worden verricht op een zondag of feestdag.


Sont assimilés à des journées effectivement prestées : - les dix jours fériés payés; - les journées de "petits chômage"; - les journées de formation syndicale jusqu'à concurrence de maximum cinq jours par an; - les journées d'absence en raison d'accident du travail; - les jours d'absence en raison de maladie professionnelle; - les journées d'absence en raison de maladie jusqu'à concurrence de soixante-cinq jours au maximum; - les journées d'absence en raison de chômage temporaire jusqu'à concurrence d'un maximum de quatre-vingt-cinq jours; le nombre est porté à cent-vingt pour les entreprises qui dérogent de l'article 51, § 1 de l ...[+++]

Worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen : - de tien betaalde feestdagen; - de dagen klein verlet; - de dagen syndicale vorming tot een beloop van maximum vijf dagen per jaar; - de dagen verlet omwille van een arbeidsongeval; - de dagen verlet omwille van een beroepsziekte; - de dagen verlet omwille van ziekte met een maximum van vijfenzestig dagen; - de dagen verlet omwille van tijdelijke werkloosheid met een maximum van vijfentachtig dagen. Deze worden uitgebreid tot honderdtwintig dagen voor ondernemingen die afwijken van de wettelijke maximumduur van de werkloosheid voorzien in artikel 51, § 1 van de arbeidsovereen ...[+++]


En chiffres absolus, cela représente 2.379 certificats médicaux pour 13.506 journées non prestées pour la Région wallonne, qui est également la seule à avoir vu sa proportion de policiers absents augmenter sur cette période par rapport à l'année précédente.

In absolute cijfers komt dat neer op 2.379 ziektebriefjes en 13.506 niet-gepresteerde werkdagen voor het Waals Gewest, dat ook het enige is waar het percentage afwezige politieagenten ten opzichte van het vorige jaar is gestegen.


w