Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien Yémen RDP
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comtés de la République d'Irlande
Honduras
La République du Honduras
Le Honduras
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Procureure
Procureure de la République
Protectorat d'Aden
République arabe du Yémen
République centrafricaine
République dominicaine
République du Honduras
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
Territoires d'outre-mer de la République française
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Traduction de «La République du Honduras » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République du Honduras | le Honduras

Honduras | Republiek Honduras


Honduras [ République du Honduras ]

Honduras [ Republiek Honduras ]


accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, d'autre part

Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, anderzijds


Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama

Kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama


procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure

procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings


Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]


comtés de la République d'Irlande

provincies van Ierland


République centrafricaine

Centraal-Afrikaanse Republiek




collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 5 septembre 2017, Monsieur Michel DEWEZ, Ambassadeur de Belgique dans la République de Panama, est accrédité en la même qualité dans la République du Costa Rica, dans la République du Honduras, dans la République d'El Salvador, dans la République du Guatemala et dans la République du Nicaragua, avec résidence principale à Panama City.

Bij koninklijk besluit van 5 september 2017 wordt de heer Michel DEWEZ, Ambassadeur van België in de Republiek Panama, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Republiek Costa Rica, in de Republiek Honduras, in de Republiek El Salvador, in de Republiek Guatemala en in de Republiek Nicaragua, met standplaats te Panama City.


Par arrêté royal du 5 septembre 2017, Monsieur Koenraad LENAERTS est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République du Panama, la République du Costa Rica, la République du Honduras, la République d'El Salvador, la République du Guatemala et la République du Nicaragua, avec résidence principale à Panama City, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans ces Etats.

Bij koninklijk besluit van 5 september 2017 wordt de heer Koenraad LENAERTS ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Republiek Panama, de Republiek Costa Rica, de Republiek Honduras, de Republiek El Salvador, de Republiek Guatemala en de Republiek Nicaragua, met standplaats te Panama City, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België in deze Staten.


- Remise de Lettres de créance Le 2 mars 2016, LL.EE. M. Olivier Jean Patrick Nduhungirehe, M. Roberto Ochoa Madrid, M. Eloy Cant· Segovia, Dr. Erkinkhon Rahmatullozoda et Mme Maya Nikolova Dobreva ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République du Rwanda, de la République du Honduras, des Etats-Unis Mexicains, de la République du Tadjikistan et de la République de Bulgarie à Bruxelles.

- Overhandiging van geloofsbrieven Op 2 maart 2016 hebben H.E. de heer Olivier Jean Patrick Nduhungirehe, de heer Roberto Ochoa Madrid, de heer Eloy Cant· Segovia, Dr. Erkinkhon Rahmatullozoda en Mevr. Maya Nikolova Dobreva de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Rwanda, van de Republiek Honduras, van de Verenigde Mexicaanse Staten, van de Republiek Tadzjikistan en van de Republiek Bulgarije te Brussel.


Trois enquêtes préliminaires ouvertes dans le passé ont été clôturées sans passer à la phase d'enquête: le Honduras, la République de Corée et le Venezuela.

Drie vooronderzoeken die in het verleden werden geopend, werden afgesloten zonder over te gaan tot de fase van het onderzoek: Honduras, de Republiek Korea en Venezuela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Extrait de l'arrêt n° 62/2016 du 28 avril 2016 Numéros du rôle : 5917, 5920, 5930 et 6127 En cause : les recours en annulation : - de la loi du 18 juillet 2013 portant assentiment au Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le grand-duché de Luxembourg, ...[+++]

Uittreksel uit arrest nr. 62/2016 van 28 april 2016 Rolnummers : 5917, 5920, 5930 en 6127 In zake : de beroepen tot vernietiging : - van de wet van 18 juli 2013 houdende instemming met het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Ne ...[+++]


Article 28 Signature et application temporaire a. Le présent Accord sera ouvert à la signature du Royaume de Belgique, de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, de la République hellénique, de l'Etat d'Israël, de la République italienne, du Grand-Duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas, de la République de Pologne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des Etats-Unis d'Amérique à partir du 9 décembre 2011 au Ministère fédéral des Affaires étrangères de la République fédéraled'Allemagne à Berlin. b. A condition que tous les Etats mentionnés au paragraphe a) ci-dessus aient signé le présent ...[+++]

Artikel 28 Ondertekening en voorlopige toepassing a. Deze Overeenkomst staat voor ondertekening open bij het Bondsministerie van Buitenlandse Zaken te Berlijn in de Bondsrepubliek Duitsland vanaf 9 december 2011 door het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika. b. Op voorwaarde dat alle in lid a) van dit artikel genoemde staten deze Overeenkomst hebben ondertekend, wor ...[+++]


8 AVRIL 2003. - Loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'organisation conjointe de coopération en matière d'armement (OCCAR), et aux Annexes I, II, III et IV, faites à Farnborough le 9 septembre 1998 (1) (1) Voir Moniteur belge du 03/07/2003 (pages 35868-35883) En date du 10 juin 2014 la décision suivante relative à la modification de l'Annexe IV de la Convention a été signée à Rome : Décision du C ...[+++]

8 APRIL 2003. - Wet houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Italiaanse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot oprichting van een gezamenlijke organisatie voor samenwerking op defensiematerieelgebied (OCCAR), en met de Bijlagen I, II, III en IV, gedaan te Farnborough op 9 september 1998 (1) (1) Zie Belgisch Staatsblad d.d. 03/07/2003 (blz 35868-35883) Op 10 juni 2014 werd te Rome volgende beslissing betreffende de wijziging van Bijlage IV bij het Verdrag ondertekend : Beslissing v ...[+++]


De même, un accord-cadre de coopération avec les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama engage les parties à nouer une coopération visant à préserver la diversité biologique, qui repose entre autres sur les intérêts des populations autochtones.

In regionaal verband verbindt de kaderovereenkomst voor samenwerking met de Republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, de partijen tot het creëren van samenwerking voor de instandhouding van de biodiversiteit, onder meer gebaseerd op de belangen van autochtone bevolkingsgroepen [22].


[21] Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, JO L 063 du 12.03.99.

[21] Kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, PB L 063


[22] Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, JO L 172 du 30.06.1986.

[22] Kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, PB L 172 van 30.06.1986


w