Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien Yémen RDP
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comtés de la République d'Irlande
La République du Pérou
Le Pérou
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Procureure
Procureure de la République
Protectorat d'Aden
Pérou
République arabe du Yémen
République centrafricaine
République du Pérou
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
Territoires d'outre-mer de la République française
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Traduction de «La République du Pérou » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République du Pérou | le Pérou

Peru | Republiek Peru


Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et l'accord de Carthagène et ses pays membres, la République de Bolivie, la République de Colombie, la République de l'Equateur, la République du Pérou et la République du Venezuela

Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en de lidstaten daarvan, de Republiek Bolivia, de Republiek Colombia, de Republiek Ecuador, de Republiek Peru en de Republiek Venezuela | Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Andespact


Pérou [ République du Pérou ]

Peru [ Republiek Peru ]


Accord entre la Communauté économique européenne et la République du Pérou sur le commerce des produits textiles

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Peru inzake de handel in textielproducten




Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]


procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure

procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings


comtés de la République d'Irlande

provincies van Ierland


République centrafricaine

Centraal-Afrikaanse Republiek


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 5 septembre 2017, Monsieur Michel DEWEZ est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République du Pérou, dans la République d'Equateur, dans l'Etat plurinational de Bolivie, avec résidence principale à Lima, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans ces Etats.

Bij koninklijk besluit van 5 september 2017 wordt de heer Michel DEWEZ ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Republiek Peru, in de Republiek Ecuador, de Plurinationale Staat Bolivië, met standplaats te Lima, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal in deze Staten.


Par arrêtés royaux du 5 septembre 2017, Monsieur Koenraad LENAERTS, Ambassadeur de Belgique dans la République du Pérou, est accrédité en la même qualité dans l'Etat plurinational de Bolivie et dans la République d'Equateur, avec résidence principale à Lima.

Bij koninklijke besluiten van 5 september wordt de heer Koenraad LENAERTS, Ambassadeur van België in de Republiek Peru, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Plurinationale Staat Bolivia en in de Republiek Ecuador, met standplaats te Lima.


Il est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République du Pérou et également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, avec résidence principale à Lima.

Hij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Republiek Peru en wordt eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat, met standplaats te Lima.


Le 18 avril 2017, Anthony DE CLERCK a reçu l'exequatur nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République du Pérou à Gand avec comme circonscription consulaire les provinces de Flandres Occidentales et Flandres Orientales.

Op 18 april 2017 heeft Anthony DE CLERCK de nodige exequatur ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek van Peru te Gent uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Oost- en West Vlaanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 7 mars 2017, LL.EE. Monsieur Gonzalo Alfonso Gutiérrez Reinel, Madame Cecilia Yuste Rojas, Madame Ammo Aziza Baroud, Monsieur Abdulrahman bin Mohammed Sulaiman Al-Khulaifi, Monsieur Kim Hyoung-zhin ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République du Pérou, du Royaume d'Espagne, de la République du Tchad, de l'Etat du Qatar et de la République de Corée à Bruxelles.

Op 7 maart 2017 hebben H.E. de heer Gonzalo Alfonso Gutiérrez Reinel, mevrouw Cecilia Yuste Rojas, mevrouw Ammo Aziza Baroud, de heer Abdulrahman bin Mohammed Sulaiman Al-Khulaifi en de heer Kim Hyoung-zhin de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Peru, van het Koninkrijk Spanje, van de Republiek Tsjaad, van de Staat Qatar en van de Republiek Korea te Brussel.


b) les « sociétés », c'est-à-dire toute personne morale constituée conformément à la législation du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République du Pérou et ayant son siège social sur le territoire du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République du Pérou respectivement;

b) de « vennootschappen », zijnde elke rechtspersoon die is opgericht in overeenstemming met de wetgeving van het Koninkrijk België of het Groothertogdom Luxemburg of van de Republiek Peru en waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is op het grondgebied van het Koninkrijk België of het Groothertogdom Luxemburg dan wel van de Republiek Peru;


a) les « nationaux », c'est-à-dire toute personne physique qui, selon la législation du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République du Pérou est considérée comme citoyen du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République du Pérou respectivement;

a) de « onderdanen », zijnde elk natuurlijk persoon die volgens de wetgeving van het Koninkrijk België of het Groothertogdom Luxemburg of van de Republiek Peru wordt beschouwd als een onderdaan van het Koninkrijk België of van het Groothertogdom Luxemburg dan wel van de Republiek Peru;


a) les « nationaux », c'est-à-dire toute personne physique qui, selon la législation du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République du Pérou est considérée comme citoyen du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République du Pérou respectivement;

a) de « onderdanen », zijnde elk natuurlijk persoon die volgens de wetgeving van het Koninkrijk België of het Groothertogdom Luxemburg of van de Republiek Peru wordt beschouwd als een onderdaan van het Koninkrijk België of van het Groothertogdom Luxemburg dan wel van de Republiek Peru;


b) les « sociétés », c'est-à-dire toute personne morale constituée conformément à la législation du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République du Pérou et ayant son siège social sur le territoire du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République du Pérou respectivement;

b) de « vennootschappen », zijnde elke rechtspersoon die is opgericht in overeenstemming met de wetgeving van het Koninkrijk België of het Groothertogdom Luxemburg of van de Republiek Peru en waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is op het grondgebied van het Koninkrijk België of het Groothertogdom Luxemburg dan wel van de Republiek Peru;


Le gouvernement soumet aujourd'hui à votre approbation la Convention générale de coopération entre le Royaume de Belgique et la République du Pérou signée à Lima le 15 octobre 2002, relative à la coopération internationale entre la Belgique et Pérou.

De regering onderwerpt vandaag aan uw goedkeuring de Algemene Samenwerkingsovereenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Peru ondertekend te Lima op 15 oktober 2002, betreffende de internationale samenwerking tussen België en Peru.


w