Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «La structure du texte devient donc la suivante » (Français → Néerlandais) :

La commission accepte, en tant que correction de texte, d'adapter le premier alinéa en conséquence, qui devient donc : « Le conseiller provincial empêché par le fait qu'il effectue son terme de service militaire actif..».

De Commissie aanvaardt door middel van een tekstverbetering het eerste lid aan te passen, dat bijgevolg komt te luiden als volgt : « Het provincieraadslid dat verhinderd is wegens de vervulling van zijn actieve militaire diensttijd..».


La commission accepte, en tant que correction de texte, d'adapter le premier alinéa en conséquence, qui devient donc : « Le conseiller provincial empêché par le fait qu'il effectue son terme de service militaire actif..».

De Commissie aanvaardt door middel van een tekstverbetering het eerste lid aan te passen, dat bijgevolg komt te luiden als volgt : « Het provincieraadslid dat verhinderd is wegens de vervulling van zijn actieve militaire diensttijd..».


La structure du texte du projet de loi pourrait être la suivante:

De tekst van het wetsontwerp zou als volgt kunnen worden opgesteld :


La structure du texte du projet de loi pourrait être la suivante:

De tekst van het wetsontwerp zou als volgt kunnen worden opgesteld :


Le texte nouveau serait donc le suivant :

De nieuwe tekst zou dus luiden als volgt :


Art. 3. L'article 4 de la convention collective de travail précitée du 12 juin 2014 relative aux barèmes des salaires sectoriels, dont le texte actuel devient le § 1, est complété par le paragraphe suivant :

Art. 3. Artikel 4 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de sectorale loonschalen, waarvan de huidige tekst § 1 wordt, wordt aangevuld met de volgende paragraaf :


Dans l'annexe I du protocole no 3 sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne, le texte existant de l'article 2 devient le paragraphe 1, et le paragraphe suivant est ajouté:

In artikel 2 van bijlage I bij het Protocol nr. 3 betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt de huidige tekst lid 1 en wordt het volgende lid toegevoegd:


3) À l'article 4, le texte actuel devient le paragraphe 1 et le paragraphe suivant est ajouté: "2.

3. in artikel 4 wordt de huidige tekst lid 1 en wordt het volgende lid toegevoegd: "2.


d) l'actuel paragraphe 8 devient le paragraphe 9 et est remplacé par le texte suivant:

d) Het huidige lid 8 wordt lid 9 en wordt als volgt gelezen:


c) l'actuel paragraphe 7 devient le paragraphe 8 et la partie introductive de ce paragraphe est remplacée par le texte suivant:

c) Het huidig lid 7 wordt lid 8 en de inleidende tekst van het lid wordt vervangen door de volgende tekst:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

La structure du texte devient donc la suivante ->

Date index: 2024-12-06
w