Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage et diffusion des langues
Langue de moindre diffusion
Langue de plus grande diffusion
Langue de plus large diffusion
Langue minoritaire

Traduction de «Langue de moindre diffusion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langue de moindre diffusion | langue minoritaire

kleine taal | minderheidstaal


langue de plus grande diffusion | langue de plus large diffusion

meer gesproken taal | meer verbreide taal


apprentissage et diffusion des langues

onderricht in en verspreiding van talen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme il est trop compliqué pour elles de porter plainte pour maltraitance, Mme Pehlivan se demande s'il ne serait pas nécessaire de tenter d'entrer en contact avec ces femmes par d'autres voies, comme des spots en plusieurs langues qui seraient diffusés sur les télévisions régionales.

Gezien de drempel voor hen te hoog is om aangifte van mishandeling te doen, vraagt mevrouw Pehlivan zich af of het niet nodig is om deze vrouwen proberen te bereiken via andere kanalen, zoals via spots in verschillende talen op regionale televisies.


Comme il est trop compliqué pour elles de porter plainte pour maltraitance, Mme Pehlivan se demande s'il ne serait pas nécessaire de tenter d'entrer en contact avec ces femmes par d'autres voies, comme des spots en plusieurs langues qui seraient diffusés sur les télévisions régionales.

Gezien de drempel voor hen te hoog is om aangifte van mishandeling te doen, vraagt mevrouw Pehlivan zich af of het niet nodig is om deze vrouwen proberen te bereiken via andere kanalen, zoals via spots in verschillende talen op regionale televisies.


Ainsi, le « LGBT toolkit » de l'UE a été traduit dans différentes langues et largement diffusé dans les organisations internationales, la société civile, les pays tiers ainsi que dans les missions et ambassades des États membres de l’UE.

Zo werd de “Lesbian Gay Bisexual Transgender toolkit” (LGBT)van de EU vertaald in verschillende talen en wijd verspreid binnen de internationale organisaties, de civiele maatschappij, derde landen, ook missies en ambassades van EU-lidstaten.


droit des sociétés délit économique libre circulation des marchandises marché financier profession libérale établissement de crédit assurance automobile arme à feu et munitions durée de vie du produit sécurité du produit traduction traitement de l'information vente à distance langue officielle violation du droit de l'UE voie de recours diffusion de l'information importation indemnité d'assurance activité bancaire saisie de biens accord de coopération (Cadre institutionnel belge) fonds budgétaire code de commerce confidentialité Cour d ...[+++]

vennootschapsrecht economisch delict vrij verkeer van goederen geldmarkt vrij beroep kredietinstelling autoverzekering vuurwapen levensduur van het product veiligheid van het product vertaling informatieverwerking teleshopping officiële taal schending van het EU-recht rechtsmiddel informatieverspreiding invoer verzekeringsuitkering bankactiviteit beslag op bezittingen samenwerkingsakkoord (Belgisch institutioneel kader) begrotingsfonds Handelswetboek vertrouwelijkheid Hof van Justitie van de Europese Unie niet-gouvernementele organisatie verzekeringspremie radiouitzending prijsregeling particuliere verzekering gedekt risico auteursrecht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La mesure dans laquelle les projets pertinents sont diffusés de manière proactive dans d'autres villes et communes, que ces villes et communes soient confrontées dans une large ou moindre mesure à la problématique et quelle que soit leur situation géographique.

- De mate waarin relevante projecten proactief worden uitgedragen naar andere steden en gemeenten, ongeacht de mate waarin deze steden en gemeenten worden geconfronteerd met de problematiek, ongeacht de geografische ligging van deze steden en gemeenten.


2. Dans les gares bruxelloises, des règles spéciales déterminent-elles l'ordre de passage des langues dans lesquelles les messages sont diffusés, selon que la destination finale du train se situe par exemple en Flandre ou en Wallonie ?

2. Bepalen voor de Brusselse stations specifieke regels welke landstaal eerst moet worden gebruikt, bijvoorbeeld naar gelang de eindbestemming van de trein in Vlaanderen of Wallonië ligt?


Compte tenu du flou qui règne en ce qui concerne les règles en matière d'emploi des langues pour les messages diffusés dans les trains et sur les quais, je souhaite vous poser quelques questions.

Aangezien het niet helemaal duidelijk is wat de regels zijn inzake het taalgebruik voor de aankondigingen in de treinen en op de perrons, heb ik enkele vragen voor u.


3. Les obstacles qui empêchent la réalisation immédiate de certaines de ces adaptations nécessaires à l'obtention finale du label sont principalement liés aux moyens techniques, humains et financiers qui peuvent faire défaut, par exemple pour systématiquement (et sans en retarder la diffusion) sous-titrer des vidéos ou accompagner des images de messages vocaux en plusieurs langues.

3. De hindernissen die het onmiddellijk doorvoeren van sommige van die aanpassingen, die noodzakelijk zijn voor het uiteindelijk behalen van het label, in de weg staan, hebben vooral te maken met de technische, menselijke en financiële middelen die soms ontbreken, bijvoorbeeld voor de systematische ondertiteling (zonder de uitzending ervan te vertragen) van video's of de begeleiding van beelden door gesproken boodschappen in verschillende talen.


2/ dans le § 1, alinéa 3, remplacer les mots « diffuse le prospectus en Belgique au moins dans une des langues nationales » par les mots « diffuse le prospectus en Belgique dans la langue officielle de la région linguistique »;

2/ in § 1, derde lid, de woorden « verspreidt het prospectus in België ten minste in één van de landstalen » vervangen door de woorden « verspreidt het prospectus in België in de officiële taal van het taalgebied »;


(1) Selon lesquels entre autres « nul de peut être nommé ou promu à une fonction ou à un emploi dans les services visés à l'article 34, § 1 (le parquet étant un service régional), s'il ne connaît la langue de la région (à savoir l'allemand) .Le service régional rédige les avis et les communications qu'il adresse et les formulaires qu'il délivre directement au public dans la ou les langues imposées en la matière aux services locaux de la commune de son siège (dans les communes de la région de langue allemande, les services sont organisés de façon telle que le public puisse faire usage du français ou de l'allemand, sans la ...[+++]

(1) Volgens die bepalingen kan in de diensten als bedoeld in artikel 34, § 1 (aangezien het parket een gewestelijke dienst is), niemand tot een ambt of betrekking benoemd of bevorderd worden indien hij de taal van het gebied (namelijk het Duits) niet kent (...)De berichten, mededelingen en formulieren, die de gewestelijke dienst rechtstreeks aan het publiek richt en de formulieren die hij op dezelfde wijze afgeeft, stelt hij in de taal of talen die ter zake opgelegd zijn aan de plaatselijke diensten van de gemeenten waar zijn zetel gevestigd is. In de gemeenten van het Duitse taalgebied worden de diensten zo georganiseerd, dat het publie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Langue de moindre diffusion ->

Date index: 2024-02-25
w