Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction honorifique
Décoration
Lauréat du Prix Nobel
Lauréat du prix Sakharov
Médaille
Médaille européenne
Prix Nobel
Prix Nobel de la paix
Prix d'excellence
Prix d'honneur

Traduction de «Lauréat du Prix Nobel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

eervolle onderscheiding [ decoratie | Europese medaille | medaille | Nobelprijs ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, M. Martin Schulz, président du Parlement européen, M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, M. Michel Lebrun, président du Comité des régions, M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro et M. A. Michael Spence, lauréat du prix Nobel de sciences économiques, participeront également au forum.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Martin Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, Michel Lebrun, voorzitter van het Comité van de Regio's, Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Europese Commissie en verantwoordelijk voor economische en monetaire zaken en de euro, en A. Michael Spence, winnaar van de Nobelprijs voor economie, zullen eveneens aan het forum deelnemen.


· Le CER compte cinq lauréats du prix Nobel et trois lauréats de la médaille Fields parmi les bénéficiaires de ses subventions.

· Onder de begunstigden telt ERC vijf Nobelprijswinnaars en drie winnaars van de Fields-medaille.


En outre, l’événement qu’a constitué la célébration du cinquième anniversaire du CER a particulièrement retenu l’attention des médias, de même que l’initiative menée par des lauréats du prix Nobel contre d’éventuelles coupes dans le budget européen de la recherche, à l’occasion de laquelle le succès européen du CER a été cité en exemple.

De grootse viering ter gelegenheid van het eerste lustrum van de ERC heeft ook veel aandacht gekregen van de media en hetzelfde gold voor het initiatief van de Nobelprijswinnaars tegen mogelijke bezuinigingen op de onderzoeksbegroting van de EU, waarbij de ERC werd geciteerd als een Europees succesverhaal.


Le jury international, composé d'éminents universitaires, scientifiques et spécialistes, incluait le professeur Pierre Joliot, célèbre biologiste français et petit-fils de Marie Skłodowska-Curie, le professeur Christopher Pissarides, lauréat du prix Nobel d’économie en 2010, et Mme Maria Da Graça Carvalho, députée au Parlement européen et ancienne ministre de la science, de l’innovation et de l’enseignement supérieur du Portugal.

De internationale jury bestond uit vooraanstaande academici, wetenschappers en deskundigen, waaronder professor Pierre Joliot, de gerenommeerde Franse bioloog en kleinzoon van Marie Skłodowska-Curie, professor Christopher Pissarides, winnaar van de Nobelprijs voor economie van 2010, en Maria da Graça Carvalho, Europees Parlementslid en voormalige Portugese minister van Wetenschap, innovatie en hoger onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a officiellement accepté aujourd'hui, au nom de l'Union européenne, la somme devant être versée au lauréat du prix Nobel de la paix, et a exprimé son intention de consacrer cette somme à l'aide aux enfants victimes des guerres et des conflits aux quatre coins du monde.

De Europese Commissie heeft vandaag namens de Europese Unie het geld van de Nobelprijs voor de vrede formeel aanvaard, en meegedeeld dat zij het geld zal bestemmen voor kinderen die het slachtoffer zijn van oorlogen en conflicten.


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adres ...[+++]

spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cub ...[+++]


Article 1. A l'occasion du 100 anniversaire de « L'Oiseau Bleu », le chef d'oeuvre du lauréat belge du Prix Nobel pour la littérature, Maurice Maeterlinck, sont émises en 2008, des pièces de 10 EUROS en argent et des pièces de 50 EUROS en or.

Artikel 1. Ter gelegenheid van de 100e verjaardag van « De Blauwe Vogel », het meesterwerk van de Belgische Nobelprijswinnaar voor literatuur, Maurice Maeterlinck, worden in 2008 zilverstukken van 10 EURO en goudstukken van 50 EURO uitgegeven.


Des expériences relevant de l'anecdote montrent bien que la probabilité pour un jeune de poursuivre une carrière scientifique dépend largement de la capacité des enseignements, des parents et des médias à lui communiquer le plaisir de la découverte, comme l'a expliqué le lauréat du prix Nobel Richard Feynman.

Gebleken is dat de kans dat een kind later voor een wetenschappelijke loopbaan kiest, in hoge mate afhankelijk is van het vermogen van onderwijzers, ouders en media om hun duidelijk te maken dat, om het in de woorden van Nobelprijswinnaar Richard Feynman te zeggen, "dingen uitzoeken gewoon leuk is".


Le jury du Prix Descartes se composait des membres suivants : Dr Sirkka Hämäläinen (Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne), Dr Pantelis Kyriakides (Vice-président du Bureau européen des Brevets), Dr Beatrice Rangoni Macchiavelli (ancienne Présidente du Comité économique et social), Sir John Maddox (ancien rédacteur de 'Nature'), Professeur Federico Mayor-Zaragoza (ancien Directeur général de l'Unesco), Dr Ulf Merbold (Astronaute), Professeur Ben Mottelson (Lauréat du Prix Nobel de Physique), Professeur Nikolai Platé (Secrétaire général de l'Académie des Sciences russe), Professeur Anna C. Roosevelt (Conservateur d'Arch ...[+++]

De jury van de Descartesprijs bestond uit de volgende personen: Dr Sirkka Hämäläinen (Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank), de heer Pantelis Kyriakides (vice-voorzitter van het Europees Octrooibureau), Dr Beatrice Rangoni Macchiavelli (voormalig voorzitter van het Economisch en Sociaal Comité), Sir John Maddox (voormalig hoofdredacteur van 'Nature'), Professor Federico Mayor-Zaragoza (voormalig directeur-generaal van de UNESCO), Dr Ulf Merbold (astronaut), Professor Ben Mottelson (Nobelprijswinnaar voor fysica), Professor Nikolai Platé (secretaris-generaal van de Russische Academie voor Wetenschappen), Professor Anna C. Roosev ...[+++]


Elle comprend des personnalités éminentes du monde de la science, dont six lauréats du Prix Nobel, de nombreux responsables de centres de recherche européens et nationaux, ainsi que des dirigeants des départements recherche de grands groupes industriels.

Het betreft vooraanstaande wetenschappers, waaronder zes Nobelprijswinnaars, talrijke leidinggevende figuren van Europese en nationale onderzoekcentra, alsook mensen die aan het hoofd staan van de onderzoekdivisies van grote industriële groeperingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Lauréat du Prix Nobel ->

Date index: 2023-02-08
w