Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délibérations en Chambre du Conseil
Délibérations en chambre du conseil
La Cour délibère en chambre du conseil
Le Tribunal délibère en chambre du conseil

Vertaling van "Le Tribunal délibère en chambre du conseil " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Cour délibère en chambre du conseil | le Tribunal délibère en chambre du conseil

het Gerecht beraadslaagt in raadkamer | het Hof beraadslaagt in raadkamer


délibérations en Chambre du Conseil

beraadslagingen in raadkamer


délibérations en chambre du conseil

beraadslagingen in raadkamer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. XX. 231. Au jour fixé, ou au jour où la cause a été remise, le tribunal entend en chambre du conseil le failli assisté, le cas échéant, de son conseil.

Art. XX. 231. Op de bepaalde dag, of de dag waarop de zaak is verdaagd, hoort de rechtbank de gefailleerde, in voorkomend geval bijgestaan door zijn raadsman, in raadkamer.


Le président du tribunal ou la chambre des entreprises en difficulté qui accède à la demande fixe par ordonnance donnée en chambre du conseil l'étendue et la durée de la mission du médiateur d'entreprise dans les limites de la demande du débiteur.

Wanneer de voorzitter van de rechtbank of de kamer voor ondernemingen in moeilijkheden het verzoek inwilligt, bepaalt hij bij beschikking gewezen in raadkamer de inhoud en de duur van de opdracht van de ondernemingsbemiddelaar binnen de grenzen van het verzoek van de schuldenaar.


Etant donné que l'avocat désigné n'a en outre pas nécessairement suivi les formations qui sont exigées de la part du juge au tribunal de l'application des peines, n'a pas nécessairement les cinq années d'expérience professionnelle utile qui sont exigées des assesseurs et ne doit pas fournir la preuve d'une connaissance quelconque dans la matière de l'assesseur qu'il remplace et qui est spécialisé soit en matière pénitentiaire, soit en réinsertion sociale, soit en psychologie clinique, cet aspect serait absent du délibéré de la chambre de l' ...[+++]

Aangezien de aangewezen advocaat bovendien niet noodzakelijk de opleidingen heeft gevolgd die van de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank worden vereist, niet noodzakelijk de vijf jaar nuttige beroepservaring heeft die van de assessoren wordt vereist en niet het bewijs dient te leveren van enige kennis in de materie van de assessor die hij vervangt en die gespecialiseerd is in hetzij penitentiaire zaken, hetzij sociale re-integratie, hetzij klinische psychologie, zou dat aspect afwezig zijn in de beraadslaging van de strafuitvoeringskamer of van de kamer voor de bescherming van de maatschappij en zou één van de leden bijgevolg de facto geen rol spelen in de co ...[+++]


L'acte (notarié) portant modification (2) est soumis, par voie de requête signée par les deux époux, à l'homologation du tribunal de première instance de leur dernière résidence conjugale, conformément aux dispositions de l'article 1395, § 1 , du Code civil. Les époux doivent comparaître ensemble et en personne devant le tribunal siégeant en chambre du conseil (article 1395, § 1 , alinéa 1 , du Code civil).

De (notariële) wijzigingsakte (2) wordt bij verzoekschrift, ondertekend door beide echtgenoten, ter homologatie voorgelegd aan de rechtbank van eerste aanleg van de laatste echtelijke verblijfplaats overeenkomstig de bepalingen van artikel 1395, § 1, B. W. De echtgenoten moeten samen en in persoon verschijnen voor de rechtbank zetelend in raadkamer (artikel 1395, § 1, eerste lid, B. W. ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seul le profil ADN des personnes inculpées ou des personnes renvoyées devant le tribunal par la chambre du conseil ou par la chambre des mises en accusation, sera conservé et, qui plus est, uniquement pour les délits figurant sur une liste limitative;

Enkel het DNA-profiel van inverdenkinggestelden of personen die door de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling naar de rechtbank verwezen worden, zal worden bewaard en bovendien slechts voor een beperkte lijst van misdrijven;


Ce point est confirmé par la jurisprudence de la Cour de cassation: « La chambre du conseil peut également renvoyer un inculpé du chef de faits pour lesquels aucune instruction judiciaire n'a été menée, mais pour lesquels le procureur du Roi réclame dans son réquisitoire final le renvoi au tribunal» [Cass (2 chambre), AR P.00.1739.N, 13 mars 2001 (D.)].

Dit wordt bevestigd door Cassatierechtspraak : « De raadkamer kan een verdachte ook verwijzen voor feiten waarvoor geen gerechtelijk onderzoek was gevorderd maar waarvoor de procureur des Konings in zijn eindvordering de verwijzing naar de rechtbank vordert » (Cass (2e k.) AR P.00 1739.N, 13 maart 2001 (D.)).


L'acte (notarié) portant modification (2) est soumis, par voie de requête signée par les deux époux, à l'homologation du tribunal de première instance de leur dernière résidence conjugale, conformément aux dispositions de l'article 1395, § 1, du Code civil. Les époux doivent comparaître ensemble et en personne devant le tribunal siégeant en chambre du conseil (article 1395, § 1, alinéa 1, du Code civil).

De (notariële) wijzigingsakte (2) wordt bij verzoekschrift, ondertekend door beide echtgenoten, ter homologatie voorgelegd aan de rechtbank van eerste aanleg van de laatste echtelijke verblijfplaats overeenkomstig de bepalingen van artikel 1395, § 1, B.W. De echtgenoten moeten samen en in persoon verschijnen voor de rechtbank zetelend in raadkamer (artikel 1395, § 1, eerste lid, B.W.).


Le juge-commissaire présente au tribunal, en chambre du conseil, la délibération des créanciers relative à l'excusabilité du failli, et un rapport sur les circonstances de la faillite.

De rechter-commissaris doet aan de rechtbank in raadkamer mededeling van de beraadslaging van de schuldeisers over de verschoonbaarheid van de gefailleerde en brengt verslag uit over de omstandigheden van het faillissement.


Toutefois, l'article 1 de l'annexe II du statut contenant la clause attributive de compétence au Tribunal du brevet communautaire au sein de la Cour de justice, ne prendra effet qu'à la date de l'entrée en vigueur de la décision du Conseil conférant la compétence à la Cour de justice, celle-ci dépendant à son tour de la publication par le président de la Cour de justice d'un avis indiquant que le Tribunal du brevet communautaire et la ...[+++]

Artikel 1 van bijlage II bij dit besluit, waarbij wordt bepaald dat de rechtsmacht binnen het Hof van Justitie aan het Gemeenschapsoctrooigerecht wordt toegekend, kan pas in werking treden wanneer het besluit van de Raad tot verlening van rechtsmacht aan het Hof van Justitie in werking treedt, wat weer afhangt van de bekendmaking door de president van het Hof van Justitie van een mededeling dat het Gemeenschapsoctrooigerecht en de beroepskamer bij het Gerecht van eerste aanleg regelmatig zijn ingesteld.


Un autre argument à ne pas sous-estimer est que les procureurs généraux renvoient à la loi sur la détention préventive qui impose au tribunal, à la chambre du conseil et à la chambre des mises en accusation le respect de délais très stricts.

Een ander niet te onderschatten argument is dat de procureurs-generaal verwijzen naar de wet op de voorlopige hechtenis. Die bepaalt dat de rechtbank, de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling vrij stringente termijnen dienen te respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Le Tribunal délibère en chambre du conseil ->

Date index: 2023-09-23
w