Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les garanties dont ils bénéficient actuellement
Organisme public bénéficiant de la garantie de l'Etat

Vertaling van "Les garanties dont ils bénéficient actuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les garanties dont ils bénéficient actuellement

de garanties welke hun thans worden geboden


organisme public bénéficiant de la garantie de l'Etat

overheidsinstelling met staatsgarantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une variété de systèmes de garantie d'emprunt sont actuellement pratiqués au plan national et communautaire, mais ils ne sont généralement pas conçus spécifiquement pour la R D. Les systèmes de garantie de participation au capital ne sont apparus que récemment.

Lidstaten en EU werken momenteel met een verscheidenheid van leningsgarantieregelingen, maar deze zijn in het algemeen niet specifiek voor OO geconcipieerd. Kapitaalgarantieregelingen zijn pas recentelijk ingevoerd.


La seconde partie requérante n'invoque pas à l'appui de son intérêt une atteinte aux garanties spécifiques dont elle bénéficie en tant qu'habitant d'une commune périphérique, mais uniquement une atteinte à ses droits culturels, que sa commune pourrait, à terme, réduire en l'absence d'un subventionnement dans le domaine culturel au sens large.

De tweede verzoekende partij voert ter staving van haar belang geen aantasting aan van de specifieke waarborgen die zij als inwoner van een randgemeente geniet, maar alleen een aantasting van haar culturele rechten, die haar gemeente op termijn zou kunnen verminderen bij ontstentenis van subsidiëring in het culturele domein in de ruime zin.


Au regard de son objet, qui concerne le financement, soit sectoriel, soit général, des communes, le décret attaqué n'est pas susceptible de porter atteinte aux garanties dont bénéficient les francophones dans les communes périphériques en vertu de l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 et il n'est pas susceptible de méconnaître cette disposition.

Met betrekking tot het onderwerp ervan, dat ofwel de sectorale, ofwel de algemene financiering van de gemeenten betreft, kan het bestreden decreet geen afbreuk doen aan de waarborgen die de Franstaligen in de randgemeenten genieten krachtens artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en kan het decreet die bepaling niet schenden.


Ce qui est proposé comme garantie légale pour les Flamands de Bruxelles, à savoir la procédure juridique complémentaire permettant de faire suspendre par la Cour d'arbitrage ou le Conseil d'État une norme ou un acte qui serait en contradiction avec le caractère bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale ou avec les garanties dont ils bénéficient dans les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, n'est en fait rien de plus qu'une coquille vide (articles 16 et 17).

Hetgeen als wettelijke waarborg voor de Brusselse Vlamingen wordt voorgesteld, te weten de extra juridische procedure houdende de mogelijkheid tot schorsing door het Arbitragehof of de Raad van State van een norm of handeling die afbreuk doen aan het tweetalig karakter van het gebied Brussel-Hoofdstad of aan de waarborgen die ze genieten in de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is in feite niet meer dan een lege doos (artikelen 16 en 17).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est proposé comme garantie légale pour les Flamands de Bruxelles, à savoir la procédure juridique complémentaire permettant de faire suspendre par la Cour d'arbitrage ou le Conseil d'État une norme ou un acte qui serait en contradiction avec le caractère bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale ou avec les garanties dont ils bénéficient dans les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, n'est en fait rien de plus qu'une coquille vide (articles 16 et 17).

Hetgeen als wettelijke waarborg voor de Brusselse Vlamingen wordt voorgesteld, te weten de extra juridische procedure houdende de mogelijkheid tot schorsing door het Arbitragehof of de Raad van State van een norm of handeling die afbreuk doen aan het tweetalig karakter van het gebied Brussel-Hoofdstad of aan de waarborgen die ze genieten in de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is in feite niet meer dan een lege doos (artikelen 16 en 17).


Lors de la perquisition des locaux professionnels ou de la résidence d'un médecin ou d'un avocat, le président de l'Ordre concerné doit être présent conformément à l'article 2, § 2, alinéa 5, proposé, garantie dont ne bénéficient pas les journalistes.

Zo ook moet bij het doorzoeken van beroepsruimten of private plaatsen, ook woonplaatsen, van een arts of advocaat, de voorzitter van de betrokken Orde aanwezig zijn, overeenkomstig het voorgestelde artikel 2, § 2, vijfde lid. Deze garantie geldt evenmin voor journalisten.


Lors de la perquisition des locaux professionnels ou de la résidence d'un médecin ou d'un avocat, le président de l'Ordre concerné doit être présent conformément à l'article 2, § 2, alinéa 5, proposé, garantie dont ne bénéficient pas les journalistes.

Zo ook moet bij het doorzoeken van beroepsruimten of private plaatsen, ook woonplaatsen, van een arts of advocaat, de voorzitter van de betrokken Orde aanwezig zijn, overeenkomstig het voorgestelde artikel 2, § 2, vijfde lid. Deze garantie geldt evenmin voor journalisten.


Un membre souligne que l'évaluation de la situation à la Cour ne peut être significative que si l'aide dont elle bénéficie actuellement (notamment celle des magistrats délégués) est maintenue et si les référendaires constituent une aide supplémentaire.

Een lid wijst erop dat de evaluatie van de toestand van het Hof slechts relevant kan zijn als de hulp (onder meer van de gedelegeerde magistraten) waarover het Hof nu al beschikt behouden blijft en als de referendarissen daaraan worden toegevoegd.


Si le prestataire de la garantie financière a effectué un paiement quel qu'il soit à un marin conformément au présent article, ce prestataire acquiert - à concurrence de la somme versée, et conformément à la législation applicable - par subrogation, transfert ou d'une autre manière, les droits dont aurait bénéficié ledit marin".

Indien de verstrekker van de financiële zekerheid enige betaling heeft uitgevoerd aan een zeevarende in overeenstemming met dit artikel, verkrijgt de verstrekker - tot op het bedrag dat betaald werd en in overeenstemming met de relevante wetgeving - via subrogatie, toewijzing of andere manier de rechten die de zeevarende zou hebben genoten".


Relativement aux marchés 4 et 5, les obligations actuelles en matière de PSM devraient être maintenues et ne devraient pas être annulées par des changements apportés à l’architecture et aux technologies de réseau existantes, à moins qu’un accord ne soit conclu concernant un processus approprié de migration entre l’opérateur PSM et les opérateurs bénéficiant actuellement d’un accès au réseau de l’opérateur PSM.

Bestaande SMP-verplichtingen met betrekking tot markten 4 en 5 moeten gehandhaafd blijven en mogen niet ongedaan worden gemaakt door veranderingen in de bestaande netwerkarchitectuur en de technologie, tenzij een akkoord wordt bereikt over een geschikte migratieweg tussen de SMP-exploitant en exploitanten die momenteel toegang hebben tot het netwerk van de SMP-exploitant.




Anderen hebben gezocht naar : Les garanties dont ils bénéficient actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Les garanties dont ils bénéficient actuellement ->

Date index: 2021-07-13
w