Le donneur d’ordre professionnel est puni conformément aux dispositions de l’article 30 si, au moment de la conclusion du contrat de transport relatif à un transport tombant sous l’application des règlements et dispositions visés à l’article 30, deuxième alinéa, il a omis, même par défaut de prévoyance ou de précaution, de s’assurer que le transporteur dispose de l’original de la licence de transport communautaire lui délivrée par l’autorité compétente; sur demande du donneur d’ordre, le transporteur est tenu de lui remettre une photocopie de l’original de cette licence de transport.
De professionele opdrachtgever wordt bestraft overeenkomstig de bepalingen van artikel 30 indien hij, op het ogenblik van het afsluiten van de vervoer- overeenkomst betreffende een vervoer dat onder de toepassing valt van de reglementen en bepalingen bedoeld in artikel 30, tweede lid, heeft nagelaten, zelfs door gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, zich ervan te vergewissen dat de vervoerder beschikt over het origineel van de hem door de bevoegde overheid afgegeven communautaire vervoervergunning; op aanvraag van de opdrachtgever, dient de vervoerder hem een fotokopie te overhandigen van het origineel van deze vervoervergunning.