Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chef de famille
Allocation de foyer
Allocation de parent isolé
Allocation de salaire unique
Allocation logement
Allocations familiales
Chef de famille
Chef de ménage
Lien avec le chef de famille
Lien avec le chef de ménage
Prestation familiale
établir un lien avec la famille

Traduction de «Lien avec le chef de famille » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lien avec le chef de famille | lien avec le chef de ménage

band met het gezinshoofd


chef de ménage [ chef de famille ]

hoofd van het huishouden [ gezinshoofd ]




prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]

gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]






établir un lien avec la famille

contact opnemen met familie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La progression du nombre de familles monoparentales menacées d'exclusion (où le chef de famille est le plus souvent une femme) pourrait bien être le nouveau défi.

Een nieuwe uitdaging is wellicht de toename van eenoudergezinnen die een uitsluitingsrisico lopen (waarvan de meeste met een vrouw als gezinshoofd).


Pour autant, le profil de la pauvreté ne change pas: elle affecte principalement les familles nombreuses (d'au moins cinq personnes: l'incidence de la pauvreté dans ces foyers est de 24,6% en 2002) et les ménages dont le chef de famille est au chômage (incidence de 32,3%). La pauvreté demeure en majorité concentrée dans le sud (risque de pauvreté à 23,6%), où le chiffre est plus de quatre fois supérieur à celui du nord (5,4%).

Het profiel van armoede is echter niet veranderd. Armoede treft vooral grotere huishoudens (van vijf of meer personen: voor hen lag het armoedecijfer in 2002 op 24,6%) en huishoudens waarvan het gezinshoofd werkloos is (armoedecijfer 32,3%), en is nog altijd sterk geconcentreerd in het zuiden (armoederisico 23,6%), waar het cijfer ruim vier maal zo hoog is als in het noorden (5,4%).


Le PAN 2003 prend en considération tout un arsenal de tendances: persistance de la concentration de la pauvreté dans le sud, dans les familles nombreuses et dans les ménages comptant au moins une personne âgée, ou encore dont le chef de famille est au chômage; progression récente de la mobilité géographique de la main-d'oeuvre du sud vers le nord de l'Italie et des flux migratoires; ampleur considérable du phénomène de l'économie clandestine; faible taux d'emploi chez les personnes handicapées (en particulier chez les femmes) et dé ...[+++]

Het NAP 2003 neemt een hele reeks ontwikkelingen in aanmerking: het feit dat armoede zich blijft concentreren in het zuiden, in grote gezinnen en in gezinnen met één of meer ouderen of met een gezinshoofd dat werkloos is; de reeds genoemde effecten van de toenemende vergrijzing in combinatie met het lage vruchtbaarheidscijfer; de recente toename van de geografische arbeidsmobiliteit van het zuiden naar het noorden van Italië en de toenemende immigratie; de aanzienlijke omvang van de informele economie; de lage arbeidsparticipatie van gehandicapten (vooral vrouwen); en de ontwikkeling van de vrijwilligerssector en de derde sector.


d) soit sont chefs de famille d'une famille monoparentale;

d) ofwel gezinshoofden zijn van een eenoudergezin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La résidence officielle des chefs de famille respectifs ne semble plus se trouver dans l'une des six communes à facilités de la périphérie bruxelloise.

1. De officiële verblijfplaats van hun respectievelijk gezinshoofd bleek niet langer één van de zes faciliteitengemeenten rond Brussel te zijn.


Cette déclaration mentionne expressément a) la liberté entière que la loi laisse au chef de famille; b) l'interdiction formelle d'exercer sur lui une pression quelconque à cet égard et les sanctions disciplinaires dont cette interdiction est assortie; c) la faculté laissée au chef de famille de disposer d'un délai de trois jours francs pour restituer la déclaration dûment signée.

Deze verklaring vermeldt uitdrukkelijk : a) Dat het gezinshoofd door de wet geheel vrij wordt gelaten; b) Dat het streng verboden is in dit opzicht enige drukking op hem uit te oefenen en welke tuchtmaatregelen met dat verbod gepaard gaan; c) Dat het gezinshoofd over een termijn van drie vrije dagen beschikt om de behoorlijk ondertekende verklaring terug te geven.


Il apparaît que les signes de la maltraitance sont difficiles à interpréter pour les médecins généralistes. D'autres raisons rentrent en compte: la peur de briser le lien de confiance avec la famille ou encore la méconnaissance des services et structures existants (qui sont déjà surchargés).

Huisartsen vinden het naar eigen zeggen moeilijk om signalen van kindermishandeling te herkennen, maar er zijn ook andere redenen voor het lage aantal meldingen: de angst om de vertrouwensrelatie met de familie te beschadigen en het beperkte inzicht in de werking van de bestaande diensten en structuren (die al overbelast zijn).


Vous conviendrez que pour assurer une bonne réintégration après un séjour carcéral, quelle qu'en soit sa durée, il est primordial que les détenus puissent dans la mesure du possible garder des liens avec leurs proches, leurs familles, et plus particulièrement leurs enfants.

U zal het met me eens zijn dat, voor een goede reclassering na een verblijf in de gevangenis, ongeacht de duur ervan, het van primordiaal belang is dat de gedetineerden in de mate van het mogelijke relaties kunnen behouden met hun naasten, hun gezin en hun kinderen in het bijzonder.


considérant que, dans certains États membres, une pratique répandue est de recruter les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants à travers des accords bilatéraux entre l'employé et le chef de famille ou la personne dépendante, et non à travers des voies officielles, telles que des structures étatiques ou des entreprises.

overwegende dat het in een aantal lidstaten een ingeburgerde praktijk is om huishoudelijk en verzorgend personeel aan te werven via een bilaterale overeenkomst tussen de werknemer en het gezinshoofd of de afhankelijke persoon, en niet zozeer op een formele manier via bijvoorbeeld overheidsstructuren of bedrijven en ondernemingen.


Les chefs de famille et quelques personnes isolées auront éventuellement droit à un revenu d'intégration.

De gezinshoofden en enkele geïsoleerde personen zullen eventueel wel recht op een leefloon hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Lien avec le chef de famille ->

Date index: 2024-11-08
w