La raison en est, d'une part, le souhait d'épuiser tous le moyens possibles (dans les limites des dispositions restrictives et limitatives) à éloigner par vol régulier et donc de ne passer à des vols d'affaires qu'en tant qu'ultime remède et, d'autre part, la constatation que généralement, passée la « période critique », la résistance cesse.
De reden hiervoor is, enerzijds, de betrachting om alle mogelijke middelen (binnen de grenzen van de beperkende en afgrenzende bepalingen) tot verwijdering met een lijnvliegtuig uit te putten en de zakenvluchten dus werkelijk slechts als ultimum remedium te gebruiken, en, anderzijds, de vaststelling dat eens een « kritische periode » gepasseerd is, verzet meestal ophoudt.