Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SALT
Accord d'autolimitation
Accord de limitation
Analyser la résistance aux contraintes de produits
Limite d'endurance
Limite de fatigue
Limite de la résistance
Limite de la résistance à la rupture en compression
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Résistance aux agents antimicrobiens
Résistance aux antibiotiques
Résistance aux antimicrobiens
Résistance maximale à la rupture
Résistance maximale à la rupture en compression
Résistance microbienne aux médicaments
Résistance à la fatigue
SALT
Technicien de préparation essais résistance au feu
Technicienne de préparation essais résistance au feu

Traduction de «Limite de la résistance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limite de la résistance à la rupture en compression | résistance maximale à la rupture en compression

breukvastheid


limite de la résistance | résistance maximale à la rupture

breukvastheid


limite de fatigue | limite d'endurance | résistance à la fatigue

vermoeiingsgrens | vermoeiingsvastheid


technicien de préparation essais résistance au feu | technicien de préparation essais résistance au feu/technicienne de préparation essais résistance au feu | technicienne de préparation essais résistance au feu

deskundige brandveiligheid | inspecteur conformiteit brandveiligheid | deskundige testtechnologie voor brandbeveiliging | tester brandveiligheid


résistance aux antimicrobiens [ résistance aux agents antimicrobiens | résistance aux antibiotiques | résistance microbienne aux médicaments ]

antimicrobiële resistentie [ AMR | antibioticaresistentie | resistentie tegen antibiotica ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


accord de limitation [ accord d'autolimitation ]

overeenkomst inzake beperking [ overeenkomst inzake zelfbeperking ]


accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]


analyser la résistance aux contraintes de produits

stressbestendigheid van producten analyseren


effectuer des essais de résistance physique sur des modèles

fysieke stresstests op modellen uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
favoriser des initiatives dans le domaine de la recherche concernant la limitation de la résistance aux antimicrobiens, en mettant l’accent sur les mécanismes d’apparition et d’extension de la résistance aux antimicrobiens chez l’homme.

onderzoeksinitiatieven met betrekking tot de beheersing van AMR te bevorderen, met nadruk op de wijze waarop AMR verschijnt en zich onder mensen verspreidt.


6. invite instamment le gouvernement vénézuélien à préserver les conditions permettant la tenue d'élections législatives dans le pays en 2015, conformément au calendrier envisagé; invite les partis de l'opposition à maintenir l'affrontement politique dans les limites constitutionnelles, en résistant aux pressions en faveur d'une radicalisation de leurs actions;

6. dringt er bij de Venezolaanse regering op aan de voorwaarden te handhaven waaronder in 2015 parlementsverkiezingen in het land zullen plaatsvinden, volgens het geplande tijdschema; vraagt de oppositiepartijen dringend om de verkiezingsstrijd binnen de perken te houden van de constitutionele orde, en weerstand te bieden tegen de druk tot radicaliseren;


Art. 42. La composition chimique des matériaux et leur procédé de fabrication garantissent aux composants, la soudabilité, la résistance mécanique, la ductilité et la résilience nécessaires, celles-ci ayant respectivement pour critères les valeurs de la limite d'élasticité, la résistance à la rupture, l'allongement relatif et l'énergie absorbée pendant des essais de résilience conformément aux dispositions des Codes techniques.

Art. 42. De chemische samenstelling van de materialen en hun fabricageprocedé garanderen dat de componenten beschikken over de vereiste lasbaarheid, mechanische weerstand, ductiliteit en kerf-slagwaarde, die respectievelijk als criteria de waarden van de elasticiteitsgrens, de breuksterkte, de relatieve rek en de geabsorbeerde energie tijdens kerfslagproeven hebben, overeenkomstig de bepalingen van de Technische Codes.


En particulier, la Commission devrait être habilitée à établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour l’homologation des véhicules à moteur, de leurs composants et de leurs entités techniques distinctes; à définir plus précisément les caractéristiques qu’un pneumatique doit posséder pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique traction»; à établir des exigences de sécurité spécifiques pour les véhicules conçus pour le transport routier de produits dangereux dans les États membres ou entre eux; à exempter certains véhicules ou class ...[+++]

In het bijzonder moet aan de Commissie de bevoegdheid worden verleend om de specifieke procedures, tests en voorschriften voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen, onderdelen en technische eenheden vast te stellen; om nauwkeuriger te bepalen welke eigenschappen een afzonderlijke band moet bezitten om als „band voor speciaal gebruik”, „professionele terreinband”, „versterkte band”, „band met een hoger draagvermogen”, „winterband”, „reserveband voor tijdelijk gebruik van het T-type” of „tractieband” te worden gedefinieerd; om specifieke veiligheidsvoorschriften vast te stellen voor voertuigen die bestemd zijn voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg in of tussen de lidstaten; om bepaalde voertuigen of klassen van voertuigen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission doit également être habilitée à établir des procédures, essais et prescriptions techniques spécifiques pour l’homologation de systèmes de véhicule avancés autres que ceux mentionnés dans le présent règlement et à modifier les valeurs limites concernant la résistance au roulement et le bruit de roulement des pneumatiques à la suite de changements dans les procédures d’essais, sans abaisser le niveau d’ambition actuel en ce qui concerne la protection de l’environnement.

De Commissie moet ook de bevoegdheid krijgen om specifieke procedures, tests en technische voorschriften voor de typegoedkeuring van andere dan de in deze verordening genoemde geavanceerde voertuigsystemen vast te stellen en de grenswaarden voor de rolweerstand en het rolgeluid van banden als gevolg van veranderingen in de testprocedures te wijzigen, zonder daarom de bestaande ambitieuze milieueisen af te zwakken.


B. considérant que le football joue un rôle éducatif important en ce qu'il offre une excellente occasion d'apprendre des valeurs telles que l'autodiscipline, la mise à l'épreuve des limites personnelles, la résistance, l'esprit de groupe, la tolérance et la loyauté dans le jeu,

B. overwegende dat voetbal een belangrijke educatieve rol vervult omdat het een uitstekende gelegenheid is om waarden te leren, zoals zelfdiscipline, het aftasten van persoonlijke grenzen, doorzettingsvermogen, teamgeest, tolerantie en eerlijk spel,


5. Avec effet au 29 octobre 2018, les autorités nationales, pour des motifs liés à la résistance au roulement des pneumatiques C1 et C2, dans le cas des véhicules neufs des catégories M, N et O qui ne respectent pas les valeurs limites de résistance au roulement définies au tableau 2 de la partie B de l'annexe I, considèrent les certificats de conformité comme n'étant plus valides pour les besoins de l'article 26 de la directive 2007/46/CE et interdisent l'immatriculation, la vente et la mise en service de ces véhicules et, dans le ca ...[+++]

5. Met ingang van 29 oktober 2018 beschouwen de nationale autoriteiten, om redenen die verband houden met de rolweerstand van C1- en C2-banden, certificaten van overeenstemming van nieuwe voertuigen die tot de categorieën M, N en O behoren, maar niet voldoen aan de rolweerstandsgrenswaarden in tabel 2 van deel B van bijlage I, als niet langer geldig voor de toepassing van artikel 26 van richtlijn 2007/46/EG en verbieden zij de registratie, verkoop en ingebruikneming van dergelijke voertuigen; in het geval van nieuwe banden die daarvoor zijn bestemd, maar die niet voldoen aan de rolweerstandsgrenswaarden in tabel 2 van deel B van bijlage ...[+++]


c) fixation de limites maximales de résistance au roulement des pneumatiques au niveau de l'UE, pour les pneus équipant les voitures particulières et les véhicules utilitaires légers.

c) vaststellen van Europese maximumgrenzen voor de rolweerstand van banden voor personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen.


4) d'indiquer et de communiquer les initiatives nationales dans le domaine de la recherche concernant la limitation de la résistance aux antimicrobiens, en mettant l'accent sur:

4. aan de informatie en communicatie over nationale onderzoeksinitiatieven met betrekking tot de beheersing van antimicrobiële resistentie, met nadruk op:


La Commission a effectivement annoncé dans son Livre blanc sur la sécurité alimentaire qu’elle poursuivait l’objectif d’interdire ou d’éliminer progressivement toute utilisation d’antibiotiques en tant que promoteurs de croissance dans le cadre de son action générale de contrôle et de limitation de la résistance aux antibiotiques.

De Commissie heeft in haar Witboek over voedselveiligheid inderdaad aangekondigd dat ze, in het kader van haar algemene beleid van beheersing en beperking van resistentie tegen antibiotica, naar de gefaseerde stopzetting of het verbod van het gebruik van antibiotica als groeibevorderaars streeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Limite de la résistance ->

Date index: 2021-01-29
w