Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire alinéa 1er

Traduction de «Lire alinéa 1er » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits

Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken


Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles

Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen


Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, à lire la définition de l'article 2, alinéa 1er, 4°, a), 1), de l'avant-projet, ces derniers semblent rentrer dans la définition des « externes en poste », c'est-à-dire des personnes qui ne sont pas membres du personnel du SPF mais qui « sont affectés auprès d'une représentation belge à l'étranger ».

Uit de definitie van artikel 2, eerste lid, 4°, a), 1), van het voorontwerp, lijkt opgemaakt te kunnen worden dat laatstgenoemden vallen onder de definitie van "externen op post", met andere woorden de personen die geen personeel zijn van de FOD maar "die aangesteld zijn bij een Belgische vertegenwoordiging in het buitenland".


25 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Erratum Au Moniteur belge du 12 mai 2016, page 31211, article 1er, lire : Pour la consultation du tableau, voir image Au lieu de : Pour la consultation du tableau, ...[+++]

25 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2016, blz. 31211, artikel 1 lees: In plaats van:


Lire article 183, alinéa 1er, 1°, de la loi du 19 avril 2014 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement.

Lezen artikel 183, 1ste lid, 1° van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders.


En ce qui concerne les articles 7, § 4, alinéa 1er, 8 et 9, le mot “employeur” doit se lire comme “travailleur”.

Wat betreft de artikelen 7, § 4, eerste lid, 8 en 9, moet het woord “werkgever” gelezen worden als “werknemer”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le 3ème alinéa de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 2016 portant nomination des membres de la commission paritaire centrale des écoles supérieures des arts de l'enseignement officiel subventionné publié au Moniteur belge du 12 décembre 2016 à la page 82021, il y a lieu de lire « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 août 2010 instituant la Commission paritaire centrale des Ecoles supérieures de ...[+++]

In het derde lid van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 2016 tot aanwijzing van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de Hogere Kunstscholen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, bekengemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2016, bladzijde 82022, dient te worden gelezen "Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 augustus 2010 tot instelling van de centrale paritaire commissie van de hogere kunstscholen van het gesubsidieerd officieel onderwijs" in plaats van " ...[+++]


Les mots ' à l'exception de l'officier médecin, de l'officier pharmacien, de l'officier dentiste et de l'officier vétérinaire ', figurant à l'article 20, § 1, alinéa 2 [lire : alinéa 1er] , et l'article 43 de la loi du 25 mai 2000 ' instaurant le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière ' méconnaissent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, pris iso ...[+++]

Miskennen de woorden ' met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, de officier-tandarts en de officier-dierenarts ', zoals opgenomen in artikel 20, § 1, tweede lid [lees : eerste lid] , en artikel 43 van de wet van 25 mei 2000 ' tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen ...[+++]


Art. 18. A l'article 69, l'alinéa 1er doit se lire comme suit :

Art. 18. In artikel 69 dient lid 1 als volgt gelezen te worden :


A la page 24795, 1er alinéa dans le texte français il faut lire : « du 1er janvier 1998 » en lieu et place « du 1er janvier 1988 ».

Leze men op blz. 24795, 1e alinea in de Franse tekst : « du 1er janvier 1998 » in de plaats van « du 1er janvier 1988 ».


l'article 15, 5, alinéas 2, 4 (partim) et 8 (lire : 9), et 6, alinéa 1er, deuxième et troisième phrases;

artikel 15, 5, tweede, vierde (partim) en achtste (lees : negende) lid, en 6, eerste lid, tweede en derde zin;


On peut lire à l'article 183 §1er, 2 alinéa : « Il fixe la durée de cette autorisation et il peut la soumettre à des conditions qu'il établit lui-même».

In artikel 183 §1, 2° alinea staat: " Hij bepaalt de duur van deze toelating en kan haar onderwerpen aan de voorwaarden die door hem worden vastgesteld" .




D'autres ont cherché : Lire alinéa 1er     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Lire alinéa 1er ->

Date index: 2022-08-23
w