Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Assistant de vie auprès de personnes âgées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes âgées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Auxiliaire de gériatrie
Dépendance des personnes âgées
Habitation pour personnes âgées
Logement pour le troisième âge
Logement pour personnes âgées
Personne âgée
Personnes du troisième âge
Personnes âgées
Quatrième âge
Rapport sur le logement des personnes seules
Soins aux personnes âgées
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux
évaluer les risques pour des personnes âgées

Traduction de «Logement pour personnes âgées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
habitation pour personnes âgées | logement pour le troisième âge | logement pour personnes âgées

bejaardenwoning


Rapport sur le logement des personnes seules

Nota Huisvesting Alleenstanden


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


assistante de vie auprès de personnes âgées | auxiliaire de gériatrie | assistant de vie auprès de personnes âgées | assistant de vie auprès de personnes âgées/assistante de vie auprès de personnes âgées

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]


personnes âgées | personnes du troisième âge | troisième âge

bejaarden | oudere personen


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


évaluer les risques pour des personnes âgées

risico’s voor ouderen beoordelen | risico’s voor ouderen inschatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° AIPL : association oeuvrant à l'insertion par le logement agréée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 3° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 4° Ministre : le Ministre ayant le Logement dans ses attributions; 5° Administration : la Direction du Logement de Bruxelles Développement Urbain du Service public ...[+++]

I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° VIH : vereniging die ijvert voor integratie via huisvesting erkend door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 3° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 4° Minister : de minister bevoegd voor Huisvesting; 5° Bestuur : de directie Huisvesting van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 6° Vereniging : vereniging zonder winstoogmerk bedoeld door de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, d ...[+++]


2. - Modifications à l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, par. 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées Art. 15. Dans l'article 8, § 2, b), 9°, de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de sant ...[+++]

2. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, par. 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden Art. 15. In artikel 8, § 2, b), 9°, van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekennin ...[+++]


1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap Wonen-Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre) du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° initiateur : une structure de coopération intercommunale telle que visée au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale ; 3° acteurs de logement sociaux : les communes, centres publics d'aide sociale, organisations ...[+++]

1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° initiatiefnemer: een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 3° lokale woonactoren: de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk wel ...[+++]


Section 6. - Soins aux personnes âgées Sous-section 1 - Politique des prix dans les soins résidentiels aux personnes âgées Art. 39. L'article 2, § 4, de la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix, inséré par la loi du 23 décembre 1969 et modifié par les lois des 30 juillet 1971 et 17 juillet 1975, est complété par un cinquième alinéa, rédigé comme suit : « Le quatrième alinéa ne s'applique pas à la Communauté flamande lors de la fixation des prix maxima ou des limites pour les structures de s ...[+++]

Afdeling 6. - Ouderenzorg Onderafdeling 1. - Prijsbeleid in de residentiële ouderenzorg Art. 39. Aan artikel 2, § 4, van de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, ingevoegd bij de wet van 23 december 1969 en gewijzigd bij de wetten van 30 juli 1971 en 17 juli 1975, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Het vierde lid is niet van toepassing voor de Vlaamse Gemeenschap bij de vaststelling van de maximumprijzen of de perken voor ouderenvoorzieningen, vermeld in artikel 2, 21°, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour ...[+++]

Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen ee ...[+++]


53. invite la Commission européenne à promouvoir un environnement physique accessible et abordable et l'adaptation des logements des personnes âgées afin de favoriser leur autonomie; souligne que l'adaptation des logements reste la meilleure prévention contre les accidents domestiques qui induisent des incapacités lourdes et des coûts conséquents pour les dépenses publiques et les familles, et qui constituent un frein au vieillissement actif et en bonne santé;

53. verzoekt de Commissie zich in te zetten voor reële toegankelijkheid in de leefomgeving door steun voor aanpassing van woningen van ouderen omwille van hun zelfstandigheid; beklemtoont dat aanpassing van woningen de beste preventie biedt tegen huiselijke ongevallen, die de oorzaak kunnen zijn van zware handicaps en de daaruit voortvloeiende aanzienlijke kosten voor de overheid en voor familieleden, en die actief en gezond ouder worden in de weg staan;


Je suis heureux que nous soyons aujourd’hui en mesure de modifier le règlement sur le Fonds européen de développement régional en ce qui concerne le logement de personnes qui se trouvent dans des circonstances difficiles, de groupes marginalisés dans l’Union.

Ik ben blij dat wij vandaag de EFRO-verordening voor de huisvesting van mensen in een moeilijke positie, van gemarginaliseerde groepen in de gehele Unie, kunnen aanpassen.


stimuler l'emploi et la capacité à se maintenir sur le marché du travail à l'aide de mesures de soutien (par exemple les possibilités de formation "sur le tas" et de formation tout au long de la vie); développer l'esprit d'entreprise, ainsi que des mécanismes de travail qui aident les personnes marginalisées à accéder à un emploi ou au marché de l'emploi et à concilier l'emploi et leurs efforts pour faire face à leur situation sociale difficile (comme l'absence de logement ...[+++]

de werkgelegenheid en baanbehoud op de arbeidsmarkt bevorderen door ondersteunende maatregelen (bijvoorbeeld scholing op de werkplek en mogelijkheden voor een leven lang leren), ontwikkeling van ondernemerschap en ook door regelingen op het werk te bieden waardoor mensen in de marge van de samenleving zich op de werkvloer kunnen begeven en aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen en hun baan op één lijn kunnen brengen met hun inspanningen om met hun maatschappelijke achterstandspositie om te gaan (bijvoorbeeld geen woning hebben, zorgtake ...[+++]


(iii) stimuler l'emploi et la capacité à se maintenir sur le marché du travail à l'aide de mesures de soutien (par exemple les possibilités de formation "sur le tas" et de formation tout au long de la vie); développer l'esprit d'entreprise, ainsi que des mécanismes de travail qui aident les personnes marginalisées à accéder à un emploi et à concilier l'emploi et leurs efforts pour faire face à leur situation sociale difficile (comme l'absence de logement, des pers ...[+++]

(iii) de werkgelegenheid en baanbehoud op de arbeidsmarkt bevorderen door ondersteunende maatregelen (bijvoorbeeld scholing op de werkplek en mogelijkheden voor een leven lang leren), ontwikkeling van ondernemerschap en ook door regelingen op het werk te bieden waardoor mensen in de marge van de samenleving aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen en hun baan op één lijn kunnen brengen met hun inspanningen om met hun maatschappelijke achterstandspositie om te gaan (bijvoorbeeld geen woning hebben, zorgtaken of gezondheidsproblemen);


La coopération a été exemplaire et a dépassé les frontières des partis politiques. Elle a donné des résultats sous la forme d’une suggestion en faveur d’un processus qui souligne ce qui est essentiel dans le domaine du développement urbain et régional, à savoir le droit à un logement convenable et décent. L’octroi d’un tel logement aux personnes qui en ont besoin dans le cadre des logements sociaux reste une responsabilité des état ...[+++]

In een voorbeeldige samenwerking over de fractiegrenzen heen is een proces op gang gebracht dat de aandacht vestigt op het kernpunt van stads- en regionale ontwikkeling, namelijk het recht op een gepaste en menswaardige woonruimte. Het ter beschikking stellen van deze woonruimte aan behoevende burgers in het kader van het sociale huisvestingsbeleid blijft, zoals in het verleden, een verantwoordelijkheid van de lidstaten, meer in het bijzonder van hun gemeenten en districten.


w