Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur
Lycée
Lycée de musique
Lycée français
Lycée technique
Principal
Professeur de collège et de lycée
Professeur de restauration
Professeur d’esthétique en lycée professionnel
Professeure de collège et de lycée
Professeure d’esthétique en lycée professionnel
Proviseur
école à l'étranger

Traduction de «Lycée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






professeur d’esthétique en lycée professionnel | professeur d’esthétique en lycée professionnel/professeure d’esthétique en lycée professionnel | professeure d’esthétique en lycée professionnel

docent schoonheidsverzorging beroepsonderwijs | vakdocente cosmetica beroepsonderwijs | onderwijsgevende schoonheidsverzorging beroepsonderwijs | vakdocent schoonheidsverzorging beroepsonderwijs


enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée

leerkracht voortgezet onderwijs | onderwijsgevende secundair onderwijs | leerkracht voortgezet onderwijs | leraar secundair onderwijs


professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

leerkracht koken beroepsonderwijs | vakdocent koken beroepsonderwijs | leerkracht voeding beroepsonderwijs | vakdocent voeding beroepsonderwijs


directeur (d'une école) | principal (d'un collège) | proviseur (d'un lycée)

directeur | rector | schoolhoofd


école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
... (FASE 5035) sise Rue du Lycée, 8 à 1060 Bruxelles - 5 périodes ; 4. Ecole primaire des Six-Jetons (FASE 107) sise Rue des Six Jetons 55 à 1000 Bruxelles - 4 périodes ; 5. Groupe scolaire Les Jardins d'Elise - Ecole n° 12 d'Ixelles (FASE 273) sise Rue Elise, 100 à 1050 Ixelles - 5 périodes ; 6. Campus St Jean Ecole fondamentale libre - Institut Imelda (FASE 340) sise Chaussée de Ninove 132 à 1080 Bruxelles - 12 périodes ; 7. Ecole Fond. les Filles de Marie (FASE 362) sise Rue Théodore Verhaegen à 1060 Bruxelles - 4 périodes ; 8. Ecole fondamentale libre La Sagesse - Philomène (FASE 386) sise Rue Potagère 74 à 1210 Bruxelles - 3 p ...[+++]

...elles - 2 lestijden ; - Ecole fondamentale annexée Victor Horta (FASE 5035) gelegen Rue du Lycée, 8 te 1060 Bruxelles - 5 lestijden ; - Ecole primaire des Six-Jetons (FASE 107) gelegen Rue des Six Jetons 55 te 1000 Bruxelles - 4 lestijden ; - Groupe scolaire Les Jardins d'Elise - Ecole n° 12 d'Ixelles (FASE 273) gelegen Rue Elise, 100 te 1050 Ixelles - 5 lestijden ; - Campus St Jean Ecole fondamentale libre - Institut Imelda (FASE 340) gelegen Chaussée de Ninove 132 te 1080 Bruxelles - 12 lestijden ; - Ecole Fond. les Filles de Marie (FASE 362) gelegen Rue Théodore Verhaegen te 1060 Bruxelles - 4 lestijden ; - Ecole fondamentale ...[+++]


Art. 23. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. Sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux infirmiers ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté ; et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence (bachelier) obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juri ...[+++]

Art. 23. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 6. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, de opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verpleegkundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen; en 2) worden gestaafd met het diploma licentiaat (bachelor) dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 april 2004 tot wijziging van de wet op de beroepen van verpleegkundige en verloskundige en inzake enige a ...[+++]


Art. 19. L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 9. Sont assimilés aux titres de formation de sages-femmes visés à l'annexe 1, les titres de formation de sages-femmes qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux sages-femmes ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté, et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence/bachelier obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques et dans le règlement polonais du ministre de la s ...[+++]

Art. 19. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 9. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels in de verloskunde, de opleidingstitels in de verloskunde die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verloskundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen, en 2) gestaafd worden met een licentiaats-/bachelor-diploma dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 april 2004 tot wijziging van de wet op de beroepen van verpleegkundige en verloskundige en inzake enige andere rechtshandelingen, en de Poolse verordening van de mi ...[+++]


1. En 2015, 4 écoles privées à programme belge ont bénéficié de subsides de la part de la coopération au développement belge, via D3: i) Le Lycée Prince de Liège de Kinshasa (RDC); ii) L'Ecole à Programme Belge de Lubumbashi, et ses antennes de Likasi et Kolwezi (RDC); iii) L'Ecole à Programme Belge de Kigali (Rwanda); iv) L'Ecole à Programme Belge de de Bujumbura (Burundi).

1. In 2015 ontvingen 4 privéscholen met een "Belgisch leerplan" subsidies van de Belgische ontwikkelingssamenwerking via D3: i) De Prins van Luik-school in Kinshasa (DRC); ii) De Ecole à Programme Belge de Lubumbashi en de dependances in Likasi en Kolwezi (DRC); iii) De Ecole à Programme Belge de Kigali (Rwanda); iv) De Ecole à Programme Belge de Bujumbura (Burundi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2015, le montant total des subsides était de 530.000,00 euros, répartis tels que: - 175.034,34 euros pour le "Lycée Prince de Liège", à Kinshasa; - 127.674,98 euros pour l'"Ecole à programme belge", à Lubumbashi; - 118.642,52 euros pour l'"Ecole belge de Kigali", à Kigali; - 97.648,17 euros pour l'"Ecole à programme belge", à Bujumbura; - 11.000,00 euros pour l'AEBE. 3. Ces subsides sont destinés à la prise en charge salariale partielle du personnel enseignant de l'enseignement primaire et secondaire dispensé par les 4 écoles.

In 2015 werd in totaal een subsidiebedrag van 530.000,00 euro uitgetrokken dat als volgt was verdeeld: - 175.034,34 euro voor de "Prins-van Luik-school" in Kinshasa; - 127.674,98 euro voor de "Ecole à programme belge" in Lubumbashi; - 118.642,52 euro voor de "Ecole belge de Kigali" in Kigali; - 97.648,17 euro voor de "Ecole à programme belge" in Bujumbura; - 11.000,00 euro voor de vzw AEBE. 3. De subsidies dekken een deel van de loonkosten van het onderwijzend personeel in het basis- en secundair onderwijs van de 4 scholen.


Les diplômes que les enfants obtiennent dans un Lycée français ou une École internationale sont bel et bien reconnus en Belgique.

De diploma's die de kinderen behalen aan een Lycée français of een Internationale School worden wel degelijk in België erkend.


Ainsi, un enfant néerlandophone qui étudie dans un Lycée français pourrait suivre, en complément, un cursus adapté en néerlandais.

Op die manier zou een Nederlandstalig kind dat een Lycée français bezoekt, een aangepast aanvullend curriculum in het Nederlands kunnen volgen.


L'intervenant pense que l'on peut trouver une English School ou un Lycée français presque partout dans le monde.

Spreker meent dat er vrijwel overal ter wereld een English School of een Lycée français is.


Dans les collèges et lycées, cet enseignement et cette formation sont mis en œuvre dans le cadre du projet d'établissement.

In de collèges en lycées wordt aan die lessen en opleiding concreet vorm gegeven in het kader van het instellingsproject.


­ Le rapport du 6 décembre 1993 de KIBAT au général Dallaire, avec copie au C Ops, qui relate un incident du 5 décembre, au cours duquel deux Rwandais, dont l'un est connu comme étant un terroriste poseur de bombes, tentent de pénétrer dans le Lycée Notre-Dame de Citeaux à Kigali, qui est l'un des cantonnements présumés des Casques bleus belges.

­ Rapport van 6 december 1993 van KIBAT aan generaal Dallaire met kopij aan C Ops waarin melding wordt gemaakt van een incident op 5 december waarbij twee Rwandezen, waarvan er één bekend staat als een terrorist-bommen legger, pogen binnen te dringen in het Lycée Notre Dame de Citeaux te Kigali, één van de vermeende kantonnementen van de Belgische blauwhelmen.


w