2. La personne qui a été victi
me d'un accident du travail ou qui a contracté une maladie professionnelle, et qui
réside ou séjourne dans un État membre autre que l'État membre compétent, bénéficie des prestations en nature particul
ières du régime des accidents du travail et des maladies professionnelles servies, pour le compte de l'institution compétente, par l'institution du lieu de résidence ou de séjou
r conformé ...[+++]ment à la législation qu'elle applique, comme si elle était assurée en vertu de cette législation.2. Een persoon die door een arbeidsongeval of beroepsziekte is getroffen en die in een andere lidstaat dan de bevoegde lidstaat woont of verblijft, heeft recht op bijzondere verstrekkingen overeenkomstig het stelsel voor arbeidsongevallen en beroepsziekten, welke voor rekening van het bevoegde orgaan door het orgaan van de woon- of verblijfplaats worden verleend volgens de door dit orgaan toegepaste wetgeving, alsof de betrokkene krachtens die wetgeving verzekerd was.