Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression à la bombe dans une maison
Change
Cours de change
Directeur d'équipement socioculturel
Directeur de maison de courtage
Directeur de maison des jeunes
Directrice de cabinet de courtage
Directrice de maison de courtage
Directrice de maison des jeunes
Double taux de change
Gardien de maison
Gardienne de maison
Hôtel
Hôtel particulier
Maison bourgeoise
Maison de change
Maison de courtage
Maison de maître
Maison de ville
Maison patricienne
Mécanisme de change
Opération de change
Politique des changes
Taux de change

Traduction de «Maison de change » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maison de change

discontobank | diskontobank | wisselbank


directeur de maison de courtage | directrice de cabinet de courtage | directeur de maison de courtage/directrice de maison de courtage | directrice de maison de courtage

directeur effectenhandel | fondsenhandelaar | directeur beleggingsonderneming | hoofd effectenhandel


directeur de maison des jeunes | directrice de maison des jeunes | directeur de maison des jeunes/directrice de maison des jeunes | directeur d'équipement socioculturel

directeur jeugdzorg | directrice jeugdhulpverlening | directrice opvangcentrum voor jeugdigen | manager jongerencentrum


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

huisbewaarder | huisbewaarster


hôtel | hôtel particulier | maison bourgeoise | maison de maître | maison de ville | maison patricienne

herenhuis


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]




opération de change [ change | mécanisme de change ]

valutatransactie [ wisseltransactie ]


agression à la bombe dans une maison

aanval met bom in huis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que des médias et des maisons d'édition ont fait l'objet de restrictions au titre de la loi sur les publications, suite à un rapport sur ces allégations, et considérant que l’avocat Matthias Chang et l'homme politique Khairuddin Abu Hassan ont été arrêtés à la suite d'enquêtes menées afin de vérifier ces allégations;

I. overwegende dat aan mediakanalen en uitgeverijen krachtens de wet op drukpers en publicaties beperkingen werden opgelegd nadat zij over deze aantijgingen verslag hadden uitgebracht en overwegende dat advocaat Matthias Chang en politicus Khairuddin Abu Hassan werden gearresteerd na hun onderzoek naar deze aantijgingen;


2) c) / 3) / 4) Non. 4) a) / 4) b) Même si quelques agents travaillent à la maison, cela ne change rien car le CERVA travaille principalement en laboratoire.

2) c) / 3) / 4) Nee 4) a) / 4) b) Ook als er een aantal personen van thuis werken, verandert er niets omdat het CODA vooral in laboratoria werkt.


D'autres personnes ont été convaincues de la faisabilité technique par les arguments de M. Schmidt, notamment le professeur M. Dewatripont et même le professeur Spahn, qui, entre le moment de l'audition au Sénat et le moment du colloque organisé à la maison des parlementaires, aurait un peu changé son discours et son analyse.

Andere mensen hebben zich door de argumenten van de heer Schmidt laten overtuigen van de technische haalbaarheid, onder andere professor Dewatripont en zelfs professor Spahn die, tussen de hoorzitting in de Senaat en het colloquium in het Huis der Parlementsleden, zijn eigen redenering en analyse enigszins heeft aangepast.


Bien entendu, la situation a changé depuis que l’internet est devenu la plus importante maison de jeu au monde.

Sinds internet echter de grootste gokhal geworden is, zijn de kaarten volledig anders geschud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allons-nous attendre jusqu'à ce que quelque chose change à la Maison Blanche?

Gaan we zitten wachten totdat er iets in het Witte Huis verandert?


J’apprécie que nous voulions tous faire tout notre possible pour aider les centaines et les milliers de personnes qui ont perdu leur maison et leur source de revenu à cause du tsunami, mais il importe que cette aide vienne en plus et non en remplacement ou en nature, et qu’elle ne change rien aux 350 millions d’euros que l’UE s’est déjà engagée à donner.

Ik waardeer het dat wij allemaal proberen te doen wat we kunnen om de honderdduizenden mensen te helpen die have en goed hebben verloren door de tsunami, maar het is belangrijk dat dit extra hulp is en geen vervangende hulp of hulp in natura, en dat dit niet wordt beschouwd als een deel van de 350 miljoen euro die de EU al heeft toegezegd.


La liste, arrêtée le 28 janvier 2002, des bureaux de change enregistrés en Belgique est modifiée à la rubrique « 2. bureaux de change établis comme personnes physiques » par la radiation de « Monsieur Stefan HAMELRIJK, Chaussée de Wavre 1541, 1160 Bruxelles », intervenant sous la dénomination « Maison Hamelrijk Stefan Import-Export, Chaussée de Wavre 1541, 1160 Bruxelles ».

De op 28 januari 2002 opgemaakte lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren wordt gewijzigd in de rubriek « 2. wisselkantoren gevestigd als natuurlijke personen » door de doorhaling van « De heer Stefan HAMELRIJK, Waversesteenweg 1541, 1160 Brussel », optredend onder de handelsnaam « Maison Hamelrijk Stefan Import-Export, Waversesteenweg 1541, 1160 Brussel ».


Bureaux de change établis comme personnes physiques » par l'adjonction de « Monsieur Stefan Hamelrijk, Chaussée de Wavre 1541, 1160 Bruxelles », intervenant sous la dénomination « Maison Hamelrijk Stefan Import-Export, Chaussée de Wavre 1541, 1160 Bruxelles ».

Wisselkantoren gevestigd als natuurlijke personen » door de toevoeging van « de heer Stefan Hamelrijk, Waversesteenweg 1541, 1160 Brussel », optredend onder de handelsnaam « Maison Hamelrijk Stefan Import-Export, Waversesteenweg 1541, 1160 Brussel ».


w