Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Malvenu

Traduction de «Malvenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce changement est particulièrement malvenu, notamment pour les nombreux établissements horeca (en particulier les restaurants) que compte Blankenberge.

Dit is zeer slecht nieuws voor onder andere de vele horecazaken (in het bijzonder de restaurants) die Blankenberge telt.


Cette information est de nature à semer un doute particulièrement malvenu sur un marché à venir déjà très controversé de par sa nature (l'achat d'un matériel visant à tuer et détruire) et son impact budgétaire potentiel colossal (4 à 6 milliards d'euros).

Een en ander zou een kwalijke schaduw kunnen werpen op een toekomstige overheidsopdracht die al zeer omstreden is wegens de aard ervan (aankoop van materieel dat bedoeld is om te doden en te vernietigen) en wegens de enorme impact die de aankoop op de begroting zou hebben (4 à 6 miljard euro).


En conclusion, il serait malvenu d'encourager le médecin à effectuer des tests systématiques de screening qui ne sont pas recommandés lorsque le patient ne présente pas de symptômes.

Het zou misplaatst zijn de arts aan te moedigen om systematische screeningstesten uit te voeren die niet aanbevolen zijn wanneer de patiënt geen symptomen vertoont.


56. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement de la politique d'aide humanitaire doit être réduite pour tenir compte du fait que cette poli ...[+++]

56. veroordeelt ten strengste de verlaging door de Raad van de vastleggingskredieten voor humanitaire hulp, waardoor het probleem van achterstanden met onbetaalde rekeningen uit eerdere jaren niet verholpen kan worden en een doeltreffende uitvoering van dit beleid in gevaar wordt gebracht, wat levensbedreigend is voor de ontvangers van die hulp; benadrukt dat het niveau van de betalingskredieten voor de Reserve voor noodhulp overeen moet komen met het niveau van de vastleggingskredieten en dat deze kredieten in de begroting moeten worden opgenomen boven het maximum van het MFK voor de betalingen; benadrukt dat het verschil tussen de vastleggings- en betalingskredieten van de humanitaire hulp verkleind moet worden om rekening te houden met ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement de la politique d'aide humanitaire doit être réduite pour tenir compte du fait que cette poli ...[+++]

55. veroordeelt ten strengste de verlaging door de Raad van de vastleggingskredieten voor humanitaire hulp, waardoor het probleem van achterstanden met onbetaalde rekeningen uit eerdere jaren niet verholpen kan worden en een doeltreffende uitvoering van dit beleid in gevaar wordt gebracht, wat levensbedreigend is voor de ontvangers van die hulp; benadrukt dat het niveau van de betalingskredieten voor de Reserve voor noodhulp overeen moet komen met het niveau van de vastleggingskredieten en dat deze kredieten in de begroting moeten worden opgenomen boven het maximum van het MFK voor de betalingen; benadrukt dat het verschil tussen de vastleggings- en betalingskredieten van de humanitaire hulp verkleind moet worden om rekening te houden met ...[+++]


Il serait malvenu d'ironiser, mais je souhaiterais avoir votre avis par rapport à l'absence totale de fiabilité et donc à l'absence totale d'intérêt de ces stress test.

Het zou misplaatst zijn om hierover ironisch te doen, maar ik zou graag uw mening kennen over het totale gebrek aan betrouwbaarheid en dus het totale gebrek aan belang van de stresstests.


Il serait malvenu d'ironiser, mais je souhaiterais avoir votre avis par rapport à l'absence totale de fiabilité et donc à l'absence totale d'intérêt de ces stress test.

Het zou misplaatst zijn om hierover ironisch te doen, maar ik zou graag uw mening kennen over het totale gebrek aan betrouwbaarheid en dus het totale gebrek aan belang van de stresstests.


4. demande au gouvernement du Mari El de cesser immédiatement les représailles politiques et les intimidations exercées contre des fonctionnaires d'opinions différentes et de s'abstenir de toute intervention politique malvenue dans les affaires des institutions culturelles et éducatives;

4. verzoekt de regering van Mari El om onmiddellijk een einde te maken aan politieke vergeldingsacties en intimidatie aan het adres van overheidsfunctionarissen die er een andere mening op nahouden, en zich te onthouden van ongepaste politieke inmenging in de aangelegenheden van culturele en onderwijsinstellingen;


4. demande au gouvernement du Mari-El de cesser immédiatement les pressions politiques et les intimidations exercées contre des fonctionnaires d'opinions différentes et de s'abstenir de toute intervention politique malvenue dans les affaires des institutions culturelles ou d'enseignement;

4. verzoekt de regering van Mari El om onmiddellijk een einde te maken aan de politieke vergeldingen en intimidaties aan het adres van overheidsfunctionarissen die er een andere mening op nahouden en om een einde te maken aan de ongepaste politieke inmenging in de aangelegenheden van onderwijsinstellingen en culturele verenigingen;


10. invite la Commission à poursuivre la libéralisation des échanges mondiaux par le biais de l'OMC sans transiger pour autant sur la nécessité de protéger les industries vulnérables contre un dumping malvenu grâce à une politique antidumping efficace;

10. verzoekt de Commissie de liberalisering van de wereldhandel via het WTO-mechanisme voort te zetten, maar bereid te zijn kwetsbare industrieën via een doeltreffend antidumpingbeleid tegen ongerechtvaardigde dumping te beschermen;




D'autres ont cherché : malvenu     Malvenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Malvenu ->

Date index: 2021-07-09
w